כלומר הכל צירוף מקרים?
זה שיש הגיון בריא בין סתר ומסתורין ( מאחר ומשמעות המילה מסתורין באה ממשהו נסתר ולא ידוע, חבוי) לא מסביר את הקשר לאנגלית ? באופן כל שהוא? פשוט צירוף מקרים פשוט? וכך כל שאר הדוגמאות שכולם הביאו? לענין התגובה שלך, הבנתי את דבריך, אני בהחלט יכל להסכים שלא יהיה קשר בין STIRA לMISTORIN באנגלית , אבל מאחר ואני לא משוכנע בידיעותיך בשפה העיברית, אין גם שום קשר בין סתירה למסתורין בשפה העברית ,אני מניח שגם אתה יודע את זה. כפי שזה נראה לי , (כאדם פשוט שכל הידע שלו בלשון מתמצא בבגרות בציון ממוצע) ואתן לצורך הענין את הדוגמא למילה "נסתר" שהיא מילה עתיקה מתקופת התלמוד אם איני טועה, הגיעה איך שהוא לאירופה וכך היא התגלגלה בלועזית למיסטרי. משם יתכן והמילה התגלגלה בחזרה לעברית ל"מיסתורין". אבל זו רק דעתי. ואני לא אתכחש לעובדה שהנני הדיוט בנושא מבחינה השכלתית.זוהי רק הנחה שלי.
זה שיש הגיון בריא בין סתר ומסתורין ( מאחר ומשמעות המילה מסתורין באה ממשהו נסתר ולא ידוע, חבוי) לא מסביר את הקשר לאנגלית ? באופן כל שהוא? פשוט צירוף מקרים פשוט? וכך כל שאר הדוגמאות שכולם הביאו? לענין התגובה שלך, הבנתי את דבריך, אני בהחלט יכל להסכים שלא יהיה קשר בין STIRA לMISTORIN באנגלית , אבל מאחר ואני לא משוכנע בידיעותיך בשפה העיברית, אין גם שום קשר בין סתירה למסתורין בשפה העברית ,אני מניח שגם אתה יודע את זה. כפי שזה נראה לי , (כאדם פשוט שכל הידע שלו בלשון מתמצא בבגרות בציון ממוצע) ואתן לצורך הענין את הדוגמא למילה "נסתר" שהיא מילה עתיקה מתקופת התלמוד אם איני טועה, הגיעה איך שהוא לאירופה וכך היא התגלגלה בלועזית למיסטרי. משם יתכן והמילה התגלגלה בחזרה לעברית ל"מיסתורין". אבל זו רק דעתי. ואני לא אתכחש לעובדה שהנני הדיוט בנושא מבחינה השכלתית.זוהי רק הנחה שלי.