הרוב הגדול של הישראלים מעדיף לראות סרטים עם
כתוביות בעברית, ולראייה ה"שוק" התוסס מאוד והפעיל מאוד של תרגומים פיראטיים באינטרנט.
אני לא מתרגז או מתבאס. כשאני צריך תרגום (למשל בסרטים שאינם דוברי אנגלית ושקצב הדיבור בהם מהיר במיוחד), אני יודע להוסיף אותו בעצמי...
אני כן חושב שלא התאמצו בכלל לקדם את פורמט הבלו-ריי בארץ, ייתכן באמת שאין לזה הצדקה כלכלית, אבל עדיין "התו השמיני" ו"גלובוס-יונייטד"
מפיצות סרטים כאלה בישראל, ואנחנו שומעים פה דיווחים שהמכירות חלשות מאוד ושהפורמט לא תופס, אז נשאלת השאלה למה לא עושים משהו
כדי לשנות את זה, ואם זה אבוד מראש, למה להמשיך עם זה...