בכל זאת, כשמקשקשים לנו כל הזמן על
אפליקציות, ואני בטוחה שאין להם מושג מה משמעות המילה, אלא רק מה הם מקבלים ב"אייפון", "סמארטפון", "אייפוד", "אנדרואיד" שלהם, זה משגע.
ואין לי מושג בכלל מה זה כל השמות שהזכרתי, ואם כולם באמת טלפונים סלולריים בכלל. חוץ מ"סמארטפון", שאת תרגומו לעברית אני יודעת, כמובן.
גם לי מפריע נורא שמדברים כל הזמן במילים זרות מיותרות, כגון זו שבדוגמה שלך, כאילו לא יודעים אותן בעברית. ושנותנים לחנויות, לשירותים שונים ולכל דבר כמעט, שמות זרים. וכבר דיברנו על זה שדווקא אצל החרדים (למרות שהם מדברים הרבה יידיש
), שמות החנויות הם בד"כ שמות עבריים, ואפילו שמות יפים ומיוחדים.
אבל כמו שציינת - שתינו לא נשנה את העולם.