בטהובן מישראל
New member
מה אתם אומרים על הסימפוניה ה-9 של בטהובן?
מה אתם אומרים על הסימפוניה ה-9 של בטהובן? אני פשוט מת על היצירה הזאת שחבל על הזמן!!!!!!! איזו יצירה מושקעת ומלאת מחשבה, ועוד לחשוב שבטהובן הצליח לעשות כזאת עבודה יפה למרות שהיה חירש מאד. זה פשוט לא להאמין איזה סוג מדהים של יצירה. הרי כל הסימפוניות של בטהובן הן אינסטרומנטליות. בכלל, רוב הסימפוניות שאני מכיר(של בטהובן ועוד מלחינים נוספים) אינסרטומנטליות, וזה מה שמדהים בזה שפתאום, הנה: אנחנו מקבלים משהו שונה ויוצא דופן לחלוטין!!! סימפוניה שרובה אינסטרומנטלית, אבל בסוף בטהובן מכין לנו הפתעה, שירת מקהלה. זה פשוט מדהים שחבל על הזמן!!!!!! איזו יצירה נעימה לאוזן, ובמיוחד כיף(אם רוצים) לקרוא את מילות השיר ולשיר אותו עם המקהלה. "האודה אל האושר"(Ode to Joy). הנה המילים: AN DIE FREUDE - ODE TO JOY O Freunde, nicht diese Töne! Sondern lasst uns angenehmere anstimmen und freudenvollere! Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken. Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder Wo dein sanfter Flügel weilt. Wem der grosse Wurf gelungen Eines Freundes Freund zu sein, Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund. Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen, Folgen ihrer Rosenspur. Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott! Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen. Seid umschlungen, Millionen. Dieser Kuss der ganzen Welt! Brüder! Über'm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such ihn über'm Sternenzelt! Über Sternen muss er wohnen.
מה אתם אומרים על הסימפוניה ה-9 של בטהובן? אני פשוט מת על היצירה הזאת שחבל על הזמן!!!!!!! איזו יצירה מושקעת ומלאת מחשבה, ועוד לחשוב שבטהובן הצליח לעשות כזאת עבודה יפה למרות שהיה חירש מאד. זה פשוט לא להאמין איזה סוג מדהים של יצירה. הרי כל הסימפוניות של בטהובן הן אינסטרומנטליות. בכלל, רוב הסימפוניות שאני מכיר(של בטהובן ועוד מלחינים נוספים) אינסרטומנטליות, וזה מה שמדהים בזה שפתאום, הנה: אנחנו מקבלים משהו שונה ויוצא דופן לחלוטין!!! סימפוניה שרובה אינסטרומנטלית, אבל בסוף בטהובן מכין לנו הפתעה, שירת מקהלה. זה פשוט מדהים שחבל על הזמן!!!!!! איזו יצירה נעימה לאוזן, ובמיוחד כיף(אם רוצים) לקרוא את מילות השיר ולשיר אותו עם המקהלה. "האודה אל האושר"(Ode to Joy). הנה המילים: AN DIE FREUDE - ODE TO JOY O Freunde, nicht diese Töne! Sondern lasst uns angenehmere anstimmen und freudenvollere! Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken. Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder Wo dein sanfter Flügel weilt. Wem der grosse Wurf gelungen Eines Freundes Freund zu sein, Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund. Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen, Folgen ihrer Rosenspur. Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott! Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen. Seid umschlungen, Millionen. Dieser Kuss der ganzen Welt! Brüder! Über'm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such ihn über'm Sternenzelt! Über Sternen muss er wohnen.