מה?

קפת

New member
מה?

בזמן האחרון שמתי לב, שאני משתמשת בכל מיני ביטויים מוכרים עד תמוהים, שאין לי שום מושג מהי המשמעות שלהם. לא ייתכן שפלצנית כמוני תשתמש בביטויים שאין היא מבינה את משמעותם, חשבתי לעצמי ברגע של חולשה, והחלטתי לדהור לכאן, על מנת לשטוח את מצוקתי (הפעוטה. יש לי עוד כמה מצוקות, אבל אני אשמור אותם לרגעי פולניות אחרים. מעיקים יותר). אז תגידו לי אתם - מה פירוש, מה המקור ולמה זה טוב לעמישראל: 1. מושג ירוק 2. אין אפס 3. ספרו לסבתא 4. "רגילה" 5. דבר ללמפה מושגים נוספים יתקבלו בברכה. גם שעות שינה ו/או כדורי קסנקס. יש לי יותר מדי עבודה, ופחות מדי חיים (ושמחת). זהו, שתדו.
 

נינטייב

New member
מורה נבוכים לרקפות טועות

1. מושג ירוק- שאלי את אנשי "עלה ירוק". גם להם אין מושג ירוק מה זה "מושג ירוק". 2. אין אפס= מקורו באין אפעס, שפירוש המילה היא "אבל","ברם", ומשמעותה היא "לצערו/י/נו". כלומר, "בלי אבל, בלי חבל, חרא על המפד"ל". 3. במקום שהסבתא תספר לכם. יש כאן היפוך תפקידים קלאסי המבטא רצון מודחק לבטא את המיניות המוסתרת והמדוכאת שלכם, אז ספרו לסבתא על זה. 4.רגילה- הפעם אהיה פרוזאית. קיצור של "חופשה רגילה" בת ארבעה ימים אחת לשלושה חודשים, לה זכאי חייל בשרות סדיר. 5.דבר ללמפה- גלגולו המודרני של "דבר אל העצים ואל האבנים כי הם ישמעו".
 

נינטייב

New member
ועוד

1. תפס/ה תחת 2. משתינ/ה בקשת 3. שמנת מתוקה (מישהו טעם פעם שמנת "מתוקה"?) 4. מדורניק 5. יפה/ת נפש
 

יס באך

New member
הזברים לנינטייב

רק רציתי לפני זה נינט לספר לך, שהיום גם ב"הארץ" וגם ב"ידיעות" במדורי ביקורת הטלוויזיה ירדו עלייך רצח. אמרו שאת מקרטעת, שלא יצרת שום דבר ממשי, שצביקה הדר, המפיקים ואלה מהטלפונים עושים הרבה כסף מהתחת הגדול שלך, שאת ייצוג חסר משמעות של "היות סלבריטי", שזו בעצם השאיפה לכלום שמוכר ערוץ 2. עכשיו: תפס תחת - זה בדיוק מה שנינט תפסה, תחת גדול, עגול ומחרמן, אגב. משתין בקשת - נינט, עד שלא תוכיחי לי שנשים מסוגלות לעמוד ולהשתין בקשת, אני נשאר עם התנ"ך והמשתין בקיר שלו. = משתין בקשת. שמנת מתוקה- לא שמעתי בחיים שלי ביטוי כזה, אלא אם כן הכוונה לזיון מיוחד במינו מדורניק - נו, עובד ארכיון במשרד ראש הממשלה שתפקידו לשרוף ולגרוס מסמכים לא רצויים יפה/ת נפש - כל אחד שהולך לקוסמטיקאיםיות של הנפש. יש סוגי טיפולים רבים ומגוונים. בקרוב יתחילו להזריק בוטוקס לנפש כדי להסתיר את קמטיה ולהשאירה צעירה ויפה.
 
הכל בשביל נינט

1. תפס/ה תחת - מקבילה פיסית של השמינ/ה מנחת. לדוגמא: מאז שאביגיל מונתה לקצינת אפסנאות ראשית, תחושת הגדלות שלה, הנובעת משביעות רצון לנוכח התפקיד הנחשה, באה לידי בטוי בממדי האחוריים שלה, שמאז המנוי מתרוממים מעט מאוד מהכסא. יתכן שזה מחרמן את יס באך. 2. משתינ/ה בקשת - כלומר, ניצב/ת מעל מי שמושתן עליו בקשת, אחרת לא היה אפשר להשתין עליו בקשת, בטוי לעליונות ולהתיחסות אל אוביקט ההשתנה בקשת כאל אסלה במקרה הטוב, או כאל צידו האחורי של שיח ביער בן שמן במקרה הטוב פחות. 3. שמנת מתוקה - השמנת הרגילה, זאת שבגביעים מכונה שמנת חמוצה. ע"מ להבדיל את השמנת של הקצפת מאחותה בעלת ה PH הנמוך, קראו לה מתוקה. זה גם בשביל לחרמן את יס באך. 4. מדורניק - אחד שמבעיר מדורות כדי לצלות עליהן ערבים חפים מפשע בתואנה שהפירומניה שלהם מעידה על יסודות חמ"סניקיים. 5. יפה/ת נפש - זה אחד או אחת שיגיד על המדורניק מה שאני אמרתי פה למעלה. אנשים כאלה יוצאים להגנת נדכאי החברה משום שהם, יפי הנפש, כל כך מכוערי פרצוף ואין שום סיכוי שיהיה להם אי פעם כסף לסיבוב אצל רונית רפאל, אז הם עושים מה שאפשר כדי שלפחות על אחד האיברים שלהם יגידו "יפה". ברגע שהם מצליחים לממן גירוד חטטים, קיצור אף, השלמת שדיים וניפוח שפתיים הם מיד מצטרפים ל"כהנא חי" וחוזרים לאכול בשר והרבה.
 

יס באך

New member
הזברים

מושג ירוק - תחשבי ירוק, תחשבי "קו ירוק", זוכרת עוד את הקו הירוק? אבל אנחנו דור הולך ונעלם, ועל כן למי שאין מושג ירוק זה לאלה שלא מכירים את הקו הירוק. אין אפס - אפס כידוע, אם לא מתייחסים אליו כאל מושג פיזיקאלי, הוא בסה"כ איזה עיגול הנמצא על ישר דמיוני, כל מה שמשמאלו מופיע עם מינוס לפניו. כשאומרים "אין אפס" מתכוונים שאפס הוא עיגול הנמצא על ישר דמיוני, שכל מה שנמצא משמאלו... וגו' ספרו לסבתא - זה ביטוי המבטא את געגועי הדור שלי [הוא אחד לפנייך] לסבתא שמעותם לא היתה לנו, לכן תמיד סיפרנו לסבתא, שאגב היו לה גם גלגלים לסבתא הזאת, מה לא ידעת? "רגילה" - יש מיוחדת ויש רגילה, מה את לא מבינה בזה? דבר ללמפה - תחליף פרימיטיבי פוסטמודרניסטי וטרום פלצני ללך דבר לעצים. אוף
 
יש לי עוד יש לי עוד

ביטויים חדשים יותר וחדשים פחות: - חבל על הזמן [חבל"ז] - יחודו של הביטוי, שניתן להשתמש בו גם לחיוב ("יש לה גוף חבל-על-הזמן") וגם לשלילה (" - סוף הדרך - מקביל פחותוֹיותר לחבל"ז החיובי ("יש לה גוף סופדרך") - אכל אותה - שם זין / לא שם זין - אותה משמעות לביטוי ולשלילתו! ("אני שם עליהם זין של פיל" / "לא שם עליהם זין") - לא שם קצוץ - היה כאן לפני "לא שם זין" - שיואו! (ביטוי להתלהבות רבתי שלא תשמעו בנתניה, היו סמוכים) - סחלֶה (מבוטא: schleh) - כונייפה (ביטוי שהתחיל דרכו בי-ם וכעת ניתן לשמוע אותו גם בקמצ'טקה) - פיזדלוך - דפ"ר סלעים - לא עשו אותי באצבע - כוּשלאִמשך (אפפעם לא הבנתי מה הופך את זה לקללה. למה, אותך עשו באצבע?) - יורם, חנון, נחנח, חננה, לפלף/לפלפון (ותודה לז'ו'ו) - שמוק (אולי מ-schmuck, "תכשיט" בגרמנית?), זין (בגלל הצורה של האות?), זרג (דומה לזרד, אבל לא בדיוק), בולבול, שטרונגול... ad infinitum. "נקניק" אני מבין. גם "באגט". אבל מה זה שטרונגול!? לסיום, תרגיל חביב באטימולוגיה של ביטויים (רק לחובבי-שפות כבדים): לנסות לתרגם ביטוי לכמה שיותר שפות ולראות מה דומה ומה שונה, והאם הביטויים המקבילים צמחו מאותו מקור או לא. לדוג', עברית: "אבעבועות-רוח", שוודית: "אבעבועות-אש", הונגרית: "אבעבועות-כבשים". עוד דוג', ואני גונב מקפת: המקבילה של "ספר ללמפה" באנגלית: "ספר את זה ליד" (Tell it to the hand), ובדיסוננסנסית: ספר ללימפה.
 

יס באך

New member
הזברים מגונים

לא שם זין - זה יעציב אותך אם אגלה לך שזה שם של ספר שכתב דן בן אמוץ? שזה ביטוי עתיק-יומין [פוףףף, קצת קבלה יסבאכי?] לזלזול עמוק ומהותי? הבעיה היא תמיד עם הבנות, שאין להן זין, אז הן לא שמות קליטוריס, לאאאאאא. גם הן לא שמות זין, וכיוון שידוע לך היטב, כחובב אמריקאית, שנשים אמריקאיות גם כן מזיינות, הרי מובהק וברור שלנשים ישראליות אסרטיביות גם נשבר הזין. אכל אותה - מאיפה לדעתך הגיע ביטוי זה? אכל אותה מהפה? אכל אותה מהתחת? ההחלטה על המקום ממנו נאכל מה שנאכל תצביע על מידת ההומופוביות, הפרחיות, או היותך מעודכן בסלנג. אני מאידך אשמח להציע את הביטוי היחיד שטרם הוצע פה: פצצות לגבות
 
ואני לא התאפקתי

וגלגלתי, והנה מה שמצאתי: מושג ירוק: מקור הביטוי בפולנית, באותו נוסח ובאותה משמעות: Zielonego pojecia Nie mam. גם לפולנים אין מושג מהיכן צצה המילה ''ירוק'' (דוביק רוזנטל, מעריב)
 
יש לי השערה

"ירוק" זה כידוע בוסר. כלומר - אם אין לי מושג ירוק, זה אומר שאפילו מושג ברמת מוכנות חלקית אין לי. כלום. נאדה דה נאדה, גורנישט מיט גורנישט, מאפיש.
 
אהבתי את ההסבר, בוגו

אך גם יתכן שאין משמעות מיוחדת ל"ירוק". אולי מי שהטביע את הביטוי היה פשוט מעודן יותר ממי שהתחיל באנגלית עם I don't have a fucking clue. אפרופו שפה שהזכרתי בעבר, הונגרית היא אולי השפה הכי מתובלת בקללות וגידופים. בהונגרית, אפילו "מעולה" הופך בסלנג ל-kurva jo (מילולית: טוב-זונה). 1 האופנים לומר "אין לי מושג ירוק" בהונגרית: fingom sincs - גם לי אין נאד.
 

לובה1

New member
ועוד כמה

- זיון מוח - מצב בו המוח עובר רגרסיה גנטית עקב מישו נודניק במיוחד. - יצא מהתחת - נמאס, יצא מכל החורים. - לטמה - סטירת לחי חזקה ופתאומית. צ'פחה עויינת. - מלעונא - מרשעת סתומה ומעצבנת. - קוזינה - חתיכה מהממת. - החתומה מטה - בתולה
 
לובה, דווקא לרוב הביטויים שהבאת

יש הסברים מיידיים (פחות או יותר): - זיון מוח - היה יותר מדוייק לקרוא לו אונס-מוח, מסיבות ברורות. - יצא מהתחת/מכל החורים - ההצפה גרמה לנושא המאוס והלעוס לעלות על גדותיו ולצאת מכל חור אפשרי. - לטמה - פירושה סטירה או מכה בשפת אוּרדוּ. - מלעונה - נקבה של מלעון - מקולל בערבית (מלשון לענה, הצמח המקולל). באותו עניין, "ינעל אבוכ" הוא שיבוש ל"ילען". קוזינה - בת-דוד(ה) בשפות הלטיניות. נראה לי ששאלו את המילה הזאת והפכו אותה לתחליף מעודן(?) ל"כוסית" בגלל ההצללה הדומה בתחילת 2 המילים. - החתומה מטה - אהבתי את משחק המילים, מודה שלא הכרתי קודם. תודה לובהצ'קה!
 

יס באך

New member
דיסו, 'תה נורא מדעי

תשתחרר בחור. תן הזבר 'מדעי' ואחר כך הפלג על כנפי הדמיון המרושע, המתוק, הזדוני, הידידותי שלך. למשל: זיון מוח - "היה יותר מדוייק לקרוא לו אונס-מוח, מסיבות בררורת", אבל הוחלט על "זיון מוח" דווקא. והנה כבלשן חובב, עליך כמובן לראות את השדה הסמנטי הכולל, ואז לברר: מדוע נבחר דווקא "זיון המוח" ולא "אינוס המוח"? כאן אתה צריך להתחיל להתפרע, דיסו. שתף אותנו בהגיגיך הפרועים ביותר, אל תדאג - לא נספר לחבר/ה שלך, בטח לא לאבא/אמא והפרופ' באוניברסיטה לא ישמע, אני נשבע. בתור פציינט שלך לעתיד, אולי אשמח לדעת שהרופא שלי יודע לקלל בהונגרית, ושאפשר לקלל ביחד?
 

יס באך

New member
בלי קשר, בחיי

אתמול הייתי אצל רופאה, נמוכה, עגלגלה, בעלת חוש הומור שלא מהעולם הזה. מסכנה שכמוה - עכשיו יס באך הפך לפציינט קבוע שלה.
 

יס באך

New member
דרקונית, את לא הרופאה שלי

אפילו לא האחות נחמה שלי..
 
המממ

ואני הייתי משוכנע שבאמת יעניין אותך לדעת ש"לטמה" מקורה בפקיסטאן. הבעיה היא שאני מתפרע בלי חשבון כשאני יוצא לפארטיות, ואז אני חוזר הביתה למקלדת (אם אני חוזר בגפי) ונרגע. ובזמן האחרון הפכתי לחיית מסיבות ממש. דקה לפני הסטאז'. טוף, שיתפתי את הכיתה. הזדמנות שניה? זיון מוח - מלשון חימוש או אולי תזונה; זיין המוח מחמש/מזִין אותו בכל מיני עובדות לא-חשובות וודאי לא-מעניינות, בדיוק כמו שאני עושה עכשיו. זהו זיון עד העצם. עד מוח העצם, בעצם. - יצא מכל החורים - עד שהחורים נהיו טחורים. ובשביל זה למדנו לעשות קשרים בצופים. - אכול בלוע - מזון לעוס. - איש חרמו - ביטוי המתאר כמעט כל זכר עם ליבידו בריא. "באך הוא איש חרמו אכול בלוע." ולקינוח, ר"ת: - קפ"ת - קוראת פרקי תהילים - בא"ך - בועל אחוריים כפייתי (מודה, גם אני)
 

יס באך

New member
ידעתי, ידעתי

יש כבר פסלון קטן שלך ליד מיטתי, עוד לא החלטתי אם אתה אלון החלון או אֱלוֹן הבדיחות, וטרם החליטותי איזה סוג של מקל קטורת אני מדליק בין אצבעותיך הפשוטות קדימה, למען תרעיף מכבודך ומהותך על ביתי ועל חיי. הלל לדיסו: דרך יד סביב וטיב.
 
למעלה