מקבץ שאלות 5

flor77

New member
מקבץ שאלות 5


יש לי כאן את המילה Flush מצרפת קישור לסרטון 2:15 לא בטוחה אם כתבתי אותה נכון, והאם המילה Blade כשאני רואה אותה- היא רק להב ולא סכין?

Open up the scissors, so they're as open as they can get, and then place them in the 65 degree guide, start and pull trough. There's a magnet in this guide, so it helps keep your blade flush
 

flor77

New member
Tab/ Sharpening cassette/Handheld grinder

קטע רלוונטי בסרטון קישור 2:57
Tab אני מניחה שמתאים לתרגם בתור לשונית, אז "יש לשונית בחלק הקדמי" (מעניין לאיזה חלק קדמי הוא מתכוון)
Sharpening cassete- קסטת ההשחזה
Handheld grinder - משחיז ידני? לא בטוחה לגבי held

Tap one of the 80 grid bels that the machine comes with. There's a tab on the front side, and this tab allows the sharpening cassette to rotate forward. So now you have a little handheld grinder.
 

חן 1111

Active member
TAB באמת לשונית, אבל אפשר גם כפתור, כפתור הזזה וכדומה

Sharpening cassete- אני מעדיף מכלול השחזה או יחידת השחזה
Handheld grinder - במקרה הזה הייתי כותב משחזת, וידנית לא מוצלח, כי זה חשמלי, אז משחזת נישאת, משחזת מיטלטלת, משחזת לאחיזה ביד...
So now you have a little handheld grinder. = כך הפכנו את המכשיר למשחזת המופעלת באחיזה ביד...
&nbsp
 

flor77

New member
Conform/ Do axes/Follow the contour

קישור ודקה רלוונטית 3:10

אני מניחה ש Conform- היא מילה נוספת ללהתאים? אז "הרצועות פשוט יתאימו עצמן לצורה"
Do your axes- מתלבטת מה יותר מתאים לכתוב- להשחיז או לעבוד על גרזנים?
Belt follow the contour- אפשרו לרצועה לעקוב אחר קו המתאר של הלהב?

You can actually sharpen lawnmower blades, while they're still on the machine. Just like so. You don't need one of our guides because the belts just gonna conform to the shape, that's already there, and then you can also do your axes, the same way, no need for a guide. Just let the belt follow the contour.
 

flor77

New member
Gets your customer through

קישור ודקה רלוונטית 3:34
gets your customer through- אשר מאפשרים ללקוחות שלך להשחיז בין 50 ל 100 סכינים, ואז עבור סט חדש לגמרי של רצועות...

and 2 6000 that gets your customer through about 50 to 100 knives, and then for a whole new set of the belts, your costumer can expect to pay about 15 to 20 dollars.
 

flor77

New member
Get to know your tool + תהיות לגבי Sharpen

קישור קטע רלוונטי בסרטון 0:29
בנוגע ל Get to know your tool בהתחלה חשבתי לתרגם - הכירו את הכלי שלכם, אבל נראה לי יותר מתאים- למדו את הכלי שלכם?

בנוגע לכל ה Sharpen כאן, כשזה מופיע ככה מדובר בהשחזה ולא בלהשחיז? למשל השחזת סכין, השחזת להב משונן..
In this video. Get to know your tool, abrasives, sharpen a knife, sharpen a serrated blade, sharpen scissors, sharpen a gut hook, tool grinding
 

חן 1111

Active member
לדעתי דווקא הכירו את הכלי

או למדו להכיר את הכלי.
&nbsp
לגבי השחזה, כן. השחזת סכין, ואפשר גם "איך להשחיז סכין".
 

flor77

New member
Guide slot/ Second Pace+ תרגום שורה

- Guide slot- זה חריץ המוביל? את השורה הראשונה תרגמתי כך ואשמח לדעתכם: "מקמו את הסכין בקצה החיצוני התחתון בחריץ המוביל"?
- מה המשמעות של Pace ב Second Pace?

Place the knife on the bottom outside edge of the guide slot. Let the weight of the blade provide pressure on the belt. Simultaneously power the machine on and pull the blade steadily through the guide at a 1 inch per second pace
 

חן 1111

Active member
כן. חריץ מוביל

at a 1 inch per second pace = בקצב של 1 אינצ' בשנייה
או בעברית בקצב של 2.5 ס"מ בשנייה.
 

flor77

New member
Strokes / Burr/ Angle the blade

קישור לסרטון דקה 2:28
Angle the blade- הפנו את הלהב? או אולי כוונו את הלהב?
Burr - אחרי ששברתי את הראש עם המילה, הגעתי למסקנה שמדובר במשהו שנקרא "גרד"? אז "לאחר שהגרד מוסר"?
Strokes - נראה לי מתאים העברות?

Angle the blade, so that the edge remains perpendicular to the belt. Turn off the machine with the tip resting on the belt. After a burr is raised, repeat the same number of strokes on the other side.
 

חן 1111

Active member
הטו את הלהב, החזיקו את הסכין בזווית

Burr - נכון, יכול להיות גרד, אבל המשפט אומר "לאחר שנוצר גרד" ואז עוברים לצד השני כדי להסיר אותו.
Strokes - מעברים, תנועות, מהלכים, ואפשר גם "העבר את הסכין אותו מספר פעמים כפי שעשית בצד השני".
 

flor77

New member
Flat side /Beveled edge

Do not sharpen the beveled edge- אל תשחיזו או תחדדו חוד משופע?
או קצוות משופעים? כי מדובר על סכינים משוננות...
Place the flat side of the blade- מקמו את החלק הישר או השטוח של הלהב?

To sharpen serrated knives, switch to the finest belt. Do not sharpen the beveled edge. Place the flat side of the blade vertically against the belt . power on, and slowly pull the blade trough. Repeat until no burr remains on the flat side.
 

חן 1111

Active member
כן. אל תשחיזו את החוד המשופע

או יותר טוב אל תשחיזו את הצד המשופע של השינון.
הצמידו את הצד השטוח של הלהב לרצועה.
 

flor77

New member
Curl the belt/ Power on

קישור דקה 3:55
Curl the belt into the curve of the blade-
Curl אולי סובבו? או קפלו? אז סובבו את הרצועה לתוך עקומת הלהב?
Power on במקרה הזה השחיזו? למשך..

Gut hooks can also be sharpened with the finest belt. Remove the sharpening guide and curl the belt into the curve of the blade. Power on for two to four seconds per side.
 

חן 1111

Active member
קפלו, פתלו,

&nbsp
Curl the belt into the curve of the blade- קפלו את הרצועה והכניסו אותה לצד המעוקל של הסכין.
Power on - הפעילו.
מכיוון שאי אפשר לקפל/לעגל/לפתל את הרצועה כשהמכשיר פועל והיא בתנועה, אז עושים את זה כשהמכשיר כבוי, ואז מפעילים את המכשיר
 
למעלה