דיברגנט חדש
Well-known member
תזכיר לי, מי קבע שאני אקרא הוא הצורה הנכונה ולא אני יקרא?זה משהו חדש יחסית, כעשור ומשהו בלבד, "כניעה" לרחוב של האקדמיה ללשון העברית.
הכתיב הזה לא נראה מעולם קודם לכן.
כל בר-אורין זע בכסאו באי-נחת למראה "חדוש" זה.
ההכרעה בין דְבָרִי לדְבָרַי נעשית על פי ההקשר, על פי הטקסט סביב.
זו אולי בעיה לעולים חדשים, אך אינה מצדיקה השחתת הכתיב.
השלב הבא - הכשרת "(אני) יקרא" במקום "אקרא"...
זה שלימדו אותך שזאת הצורה הנכונה והתרגלת אליה זה כל הסיפור.
באנגלית, צורת עתיד זהה לכל הגופים ודווקא זמן הווה שונה בגוף שלישי ואילו בעברית אין שוני בין הגופים בזמן הווה.
כיום, הצורה הנכונה ביחיד בגוף ראשון עתיד היא עם תחילית 'א', בגוף שני עם תחילית 'ת' ובגוף שלישי עם תחילית 'י' ואם האקדמיה יחליטו לשנות זאת, יהי קשה בעין בהתחלה להתרגל לקביעה אחרת, אך נתרגל.
הדבר לא שונה הרבה מתמרור שמשנה את משמעותו כמו לדוגמא רמזור כתום מהבהב שרק לפני מס' חודשים הוא השתנה והיום דיי דומה לרמזור אדום ואם תחליט שאתה לא רוצה לאמץ את השינוי, תקבל דו"ח.