כצפוי ממונח רפואי, מלטינית: cutis = עור
אני יודעת שהתבדחת, אבל למי שבכל זאת תוהה, ערכתי חיפוש קצר.
המילון האטימולוגי מסביר את השתלשלות המילה:
cuticle
1610s, from L. cuticula, dim. of cutis "skin," from PIE *ku-ti-, from root *(s)keu- "to cover, conceal" (cf. Lith. kiautas "husk," O.E. hyd "skin, hide;" see hide (n.1)). Specialized sense of "skin at the base of the nail" is from 1907. Related: Cuticular.
ההגדרה בויקיפדיה (הערך לא קיים בויקיפדיה העברית):
A cuticle or cuticola, is a term used for any of a variety of tough but flexible, non-mineral outer coverings of an organism, or parts of an organism, that provide protection.
המילה הלועזית היא קוּטִיקוּלָה והחלופה העברית שקבעה האקדמיה היא כְּסוּתִית (מכיסוי, מן הסתם).