אור פה ../images/Emo13.gif
פשוט לא ראיתי את החלק הזה של השרשור. אז ככה: לבמאי של ספיריטד אוואי (סרט מצוין, אגב. אבל את "הנסיכה מונונוקי" אני מאוד מאוד לא אוהבת. עלילה טובה- סרט מגעיל
) קוראים הייאו מיאזאקי. לדעתי הוא בכלל לא מתאים לביים משהו בסגנון של עולם הדיסק. האמת היא שנראה לי שעולמה בתור אנימה לא יהיה טוב. זה פשוט לא הסגנון. הסגנון של עולם הדיסק מתאים להיות מצויר בסגנון של "שלישיית בולוויל" או הסגנון של הקטע "רפסודיה בכחול" מפנטזיה. קריקטוריסטי יותר, כמו של הכריכות. עוד דבר בקשר לספיריטד אוואי, limilu: הדיבוב העברי מצוין. לא לזלזל. אני מאוד לא אוהבת דיבוב השונה משפת המקור. במיוחד לא ביפנית (ב99% מהמקרים, המדבבים היפניים מצוינים) אבל בספיריטד אוואי (שאגב, ביפנית קוראים לו "המסע המופלא של צ'יהירו" ופסיריטד אוואי, שהוא שם יותר יפה ^^;, זה השם האנגלי) הדיבוב העברי מצוין ולדעתי יותר טוב מהיפנית. את האנגלית לא שמעתי במלואו אבל מהקצת ששמעתי, אני חושבת שהעברית יותר טוב וממליצה עליו בהחלט
. ואם יש לך אותו בDVD: יש שם גם אפשרות ליפנית עם כתוביות בעברית. מה שכן הייתי עושה כאנימה זה את בשורות טובות. כלומר, כל הדמויות לדעתי ממש מתאימות להיות מנגה ו.... אין, זו באמת תהיה אנימה מצוינת. הייתי לוקחת את מעצב הדמויות של סקראפד פרינסס (דמויות לדוגמה משמאל
) ואת הבמאי של נארוטו ^^;