vegetable man
New member
Fitter Happier ../images/Emo168.gif
Fitter, happier, more productive, comfortable, not drinking too much, regular exercise at the gym (3 days a week), getting on better with your associate employee contemporaries, at ease, eating well (no more microwave dinners and saturated fats), a patient better driver, a safer car (baby smiling in back seat), sleeping well (no bad dreams), no paranoia, careful to all animals (never washing spiders down the plughole), keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then), will frequently check credit at (moral) bank (hole in the wall), favors for favors, fond but not in love, charity standing orders, on Sundays ring road supermarket (no killing moths or putting boiling water on the ants), car wash (also on Sundays), no longer afraid of the dark or midday shadows nothing so ridiculously teenage and desperate, nothing so childish - at a better pace, slower and more calculated, no chance of escape, now self-employed, concerned (but powerless), an empowered and informed member of society (pragmatism not idealism), will not cry in public, less chance of illness, tires that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat), a good memory, still cries at a good film, still kisses with saliva, no longer empty and frantic like a cat tied to a stick, that's driven into frozen winter shit (the ability to laugh at weakness), calm, fitter, healthier and more productive a pig in a cage on antibiotics.
יותר בכושר, שמח יותר , פורה יותר , נוח לא שותה יותר מדי מתאמן בקביעות במכון הכושר ( שלושה ימים בשבוע ) משפר את יחסיך עם עמיתיך לעבודה עכשווי . במנוחה , אוכל היטב (בלי ארוחות מיקרוגל ושומנים רוויים ) נהג סובלני וטוב יותר מכונית בטוחה יותר ( תינוק מחייך במושב האחורי ) ישן טוב ( בלי חלומות רעים ) בלי פאראנויה סובלני לכל החיות ( לעולם לא מוריד עכבישים במורד הזרם ) שומר על קשר עם החברים הישנים ( נהנה ממשקה פה ושם ) ייבדוק בקביעות מצב חשבון ב ( מורלית ) בנק ( חור בקיר ) טובות למען טובות מחבב אך לא מאוהב. בעל פקודת קבע לתרומה בימי ראשון חג מסביב לסופרמרקט . ( לא הורג עש או שם מים רותחים על נמלים ) רחיצת מכוניות ( גם בימי ראשון ) כבר לא מפחד מהחושך או מצילי היום או שום דבר כל כך מתבגר ונואש , שום דבר לא ילדותי ... בקצב טוב יותר מועסק עצמית כרגע , מרוגז ( אך חסר כוח ) חבר מחוזק ומודע של החברה (יעילות , לא אידיאלזים ) לא יבכה בפומבי , פחות סיכון למחלות , צמיגים שמחזיקים בכביש הרטוב ( תמונה של ילד קשור במושב האחורי ) זיכרון טוב עדיין בוכה בסרט טוב ... עדיין מתנשק עם רוק ... כבר לא ריק ומשוגה , כמו חתול קשור למקל שמונהג אל תוך ... חרא קפוא ( היכולת לצחוק בשעת חולשה ) רגוע , בכושר , בריא יותר ויצרני יותר , חזיר , בכלוב , על אנטיביוטיקה... ___________________________________________________________________ טוב...בדיקה קלה הראתה שהקול הממוחשב הזה אינו של סטיבן הוקינג (המדען הידוע, שאפשר לראות מדי פעם בטלויזיה), אלא קולות שת'ום יצר מהמחשב שלו. את ההקשות המינוריות והמעציבות על הפסנתר ברקע, הוא ניגן לילה אחד כשהיה שיכור - הכל באיזור מבודד של המקום בו הקליטו את האלבום. הקטע הזה פתח את סיבוב ההופעות ב-97', כמו את הסרט Meeting People is Easy. עד כאן אינפורמטיביות. לגבי המילים,נדמה לי שהן מדברות בעד עצמן: יש פה תרחיש צפוי של חיי אדם בעידן המודרני, פיתוח המודעות לחיים הטובים ושיפור הסגנון, וישנה ראייה צינית לכל הסיפור: לעג לשגרת החיים הבריאה שאינה אלא משעממת, לאידאלים שפיתחנו לעצמנו לחיים יותר טובים, שיוצרים אצלנו איזשהי אשליה שאנחנו חיים טוב. מתחת לפני השטח - האדם שאומר את המילים האלה, הוא אדם עם המון חרדות, אדם פרנואיד. ברור כאן עוד משהו שלא כתוב: כל ההתייחסות הצינית הזאת, היא כמובן מהפחד הגדול מכל - המוות. מה דעתכם על הביטוי בסוף "a pig in a cage on antibiotics" (שהוא אגב לדעתי, הבוטום ליין של הקטע הזה.