לא ידעתי שתורגם
(וגם לא ידעתי שנכתבה עליו ביקורת).
לגבי חלקי הביקורת, עם החלק הראשון אני מסכים חלקית. זה אכן מאתגר ויוצר קריאה ממש לא רגילה. לגבי, "זה ממש לא משנה", זו טענתו של סקאלזי שהיא אולי יפה לשמיעה, פוליטיקלי קורקט, ואולי אפילו אזשהו אידיאל שיש לפעול להשגתו.
במציאות החברתית שלנו זה לא נכון, וממילא יוצר נתק מסויים, עוד משהו לסיספונד.
לגבי איכות התרגום, לא קראתי, אבל זה לוטם. היא כנראה צודקת...
לגבי איכות הסיפור, אני כל כך שמח לשמוע שאני לא היחיד שהתקשה בקריאה. אני בשני שליש ספר ודי נטשתי.