יאללה, שיהיה היום - ציטוטים!!!
[כמו שאתם שמים לב, בפרק הקודם וגם עכשיו יש מין תדמית שכזאת לציטוטים. ברוך הבא שכזה. סוג של כאילו אתר אינטרנט, NOT, כאילו לעשות קטעים בציטוטים משהו כמו INSIDE JOKE. אולי נמשיך, יאללה, משעמם לי ואני מתחרפן. תבלו, ותצחקו, כי היו אחלה ציטוטים!] "10, 9, 8... והיא לגמרי לבדה כשהיא רואה את הבחור הזה, אוליבר" "10, 9, 8 an she's all alone when she sees this guy Oliver" ************************ Marissa (after kissing Ryan): I love you! Ryan: Um...Thank you! מריסה (לאחר שהתנשקה עם ריאן): אני אוהבת אותך! ריאן: אממ... תודה! ************************ Hailey/Summer (In different times): You know what they say, how you bring in the New Year is how you live the rest of it. היילי/סאמר (בזמנים שונים): את יודעת מה אומרים, איך שתבלי בליל השנה החדשה ככה תבלי בשאר השנה. ************************ Seth: Separate seats, you guys. There's no sex in the champagne room. סת': כיסאות נפרדים, אנשים. בלי סקס בחדר השמפניה. ************************ Sandy: I have two guesses. Either she's run out of money, or ... she's run out of money. סנדי: יש לי שני ניחושים. או שנגמר לה הכסף, או ש... נגמר לה הכסף. ************************ (about Marissa) Hailey Nichol: Is that the short chick next door? Seth: Puberty happened. She's a Laker. (על מריסה) היילי ניקול: זו הנערה הנמוכה מהבית ליד? סת': גיל ההתבגרות עבר עליה. היא כדורסלנית. ************************ Seth: Carson Daly and a ball dropping. There is two images that should never be said in the same sentence. סת': קרסטון דיילי וזריקת כדור. שני דימויים שלעולם לא צריכים להיאמר באותו משפט. ************************ Sandy: Do you guys need anything? Seth: Yes. Ryan needs a tear in the space time continuum. סנדי: בחורים, אתם צריכים משהו? סת': כן. ריאן צריך פירצת זמן. ************************ Seth: Okay, that's a lot of genitalia in my pool. סת': אוקיי, זה המון איברי מין בבריכה שלי. ************************ "7, 6, 5... הזיקוקים מתחילים, המוזיקה מתגברת" "7, 6, 5, fire works start, music swells" ************************ (GPS Lady tells Sandy to make a left) Sandy: GPS Lady says turn left, I'm going right! (האישה של הGPS אומרת לסנדי לפנות שמאלה) סנדי: אשת הGPS אמרה לפנות שמאלה, אני פונה ימינה! ************************ Seth: I'm claustrophobic. Ryan: Seth this place is huge. It has a kitchen and a bathroom. Seth: Sh. Ryan, do not use up all the oxygen. Ryan: You want a sandwich, a shower, we got all that here. Seth: Ha ha ha. We're gonna die and I'm the good one. Ryan: I sleep here every night. Three of the walls are made of windows. Seth: Yes, which are now covered with naked dudes. We're trapped like rats. Ryan: Rats in an enormous pool house. By the way, your aunt's really cool. Seth: Yeah I know, she's be a bit unpredictable sometimes. My shirt's strangling me. Ryan: Great, my girlfriend's kissing some guy. I'm stuck here with a lunatic. סת': אני קלסטרופבי. ריאן: סת', המקום הזה ענק. יש בו מטבח ושירותים. סת': שקט, ריאן. אל תבזבז את כל החמצן. ריאן: אם אתה רוצה כריך או מקלחת, יש לנו כאן את הכל. סת': אה אה אה. אנחנו נמות ואני הטוב. ריאן: אני יושן כאן כל לילה. שלושה קירות עשויים מחלונות. סת': כן, שעכשיו תפוסים על ידי בחורים ערומים. אנו תפוסים כמו עכברים. ריאן: עכברים בביתן בריכה ענק. דרך אגב, דודה שלך ממש מגניבה. סת': כן אני יודע, היא לפעמים בלתי צפויה. החולצה שלי חונקת אותי. ריאן: נהדר. חברה שלי מתנשקת עם איזשהו בחור, ואני תקוע כאן עם משוגע. ************************ Sandy: Sandy Cohen. Pleasure swinging with you. סנדי: סנדי כהן. נהדר להתנדנד איתך. ************************ Kirsten: This is my house. My upside-down couch. קירסטן: זה הבית שלי. הספה ההפוכה שלי. ************************ Anna: Well I didn't want you to be alone. Seth: I'm not alone. I have Captain Oats and Carson Daly. אנה: לא רציתי שתהיה לבד. סת': אני לא לבד. יש לי את קפטן שיבולת שואל ואת קרסון דיילי. ************************ Sandy: I should really knock... In case there's a threesome going on in my bedroom. סנדי: אני צריך ללמוד לדפוק בדלת... במקרה שיש שלישייה בחדר השינה שלי. ************************ "4, 3... אנשים מתחלקים לזוגות, את מי היא תנשק?" "4, 3 people are pairing off who's she gonna kiss" ************************ Cohen house (slow motion) Sandy is changing the sheets on their bed, Kirsten comes in. Kirsten smiles at him . Seth & Anna are making out on his bed, Seth is on his side. Seth is on the bottom and Ana on the top. then Seth rolls on top of Anna and they continue to kiss. they both look over at his TV which shows 'happy'. (At the Party) Summer: (sad) youre not Seth Cohen Allan: who's Seth Cohen? Summer: huh I wasn't-I wasn't talking to you um, I gotta go. happy New Year (leaves) בית משפחת כהן (הילוך איטי). סנדי מחליף את הסדינים במיטה שלו ושל קירסטן, וקירסטן נכנסת. קירסטן מחייכת אליו. סת' ואנה מתמזמזים במיטה שלו, סת' נמצא למטה ואנה למעלה. סת' מתגלגל מעל אנה והם ממשיכים להתנשק. שניהם מסתכלים על הטלוויזיה שם כתוב 'שמח'. (במסיבה) סאמר: (עצובה) אתה לא סת' כהן. אלן: מי זה סת' כהן? סאמר: אה... לא- לא דיברתי אליך. אמ, אני צריכה ללכת. שנה טובה (עוזבת). ************************ 2, 1... ************************ (at end of episode) Ryan: I love you. Marissa: What? Ryan: I love you. Marissa: (happy, almost says I love you) Thank you. (בסוף הפרק) ריאן: אני אוהב אותך. מריסה: מה? ריאן: אני אוהב אותך. מריסה (שמחה, כמעט אומרת אני אוהבת אותך) תודה. ************************ שנה טובה! Happy New Year! ************************