,תודה רבה כנרת../images/Emo140.gif
תודה על מילותיך, ותודה על התיקון : עפאיו. בדקתי כבר אז במילון ולא מצאתי במילון אבן "שושן" את הערך: עפאים, כך בזמנו. מייד לאחר שהפניית את תשומת לבי לאיות השגוי, תקנתי את השיר בהתאם במחשב.שמחתי מאד שנהנית מה"ענתיקה" הזאת... היו אז בשיריי הרבה נאיביות ותום, אשר פינו את מקומם, לבקרת חברתית ולעצב. מה לעשות? אין אהבות שמחות, והחיים אינם פיקניק...נכון? עוד שירים מן התקופה ההיא? אלך לבדוק בבוידם... חחח יום אוהב וקסום, ממיכאל