חילופי מילים יפניות

YoukaiTaijiya

New member
תשובה

subject-object-verb לעתים רחוקות תמצאו את הפועל בכל מקום חוץ מהסוף.
 

איררון

New member
ויש עוד תבנית. ../images/Emo63.gif |נמנם|

|נמנם| |סללה| |דוד| אוי מה עשיתי
0.0 תפוזאידיוט הנה:
this+wa+that+des Now I are goes inan parties המשפט הכי משובש שהמצאתי.
 

Aquara

New member
אוקיי:

הושי= נזיר סאמה= אדוני דאנה= אדון (ממשרת לאדונו, כמו שהאצ'י קורא למירוקו) קורוסה= להרוג סודה= לא! (לפחות לפי מה שאני יודעת) סאיונארה= להתראות צ'ישקישו= לעזאזל (נכון? *פרצוף מקווה*) אוני/Oni= שד חוטף נשמות קון= יקירי צ'אן= כינוי חיבה למישהו שאתה מכיר או למישהו קטן ממך צוווטו= לנצח (זה נכון?! גוד דאמיט, האם אני שוגה?!) אנווה= אחות אהוג'ה= טמבל [למדתי משיפו צ'אן :)] קימונו= חלוק מיוחד של יפנים בקשה: מישהו יכול להגיד לי איפה יש חוג ללימוד יפנית וציור אנימה? *פרצוף מתחנן*
 
אריגטו אריגטו אריגטו!!!!

גם אני צוברת מילים מרגע לרגע.... :) אז דומו אריגטו גוזאימאס!!!!
 

tofy

New member
ככה

komene זה אני מצטערת. צ'יצה = סבא אונבה-אחותי (קוהאקו אמר את זה יותר מדי פעמים...) אין לי עוד:(
 
למעלה