אני מקפיץ את השרשור של לילי

ללילילל

New member
ביטוח

יש לכם אולי קישור למילון עברי-אנגלי של מונחים בתחום הביטוח - משהו בסגנון הקישורים המצויינים שהובאו כאן לנושא הפיננסי? (איום סמוי: אם לא, אצטרך להלאות אתכם בקשיי ההבנה שלי, אחד אחד...) שבת שלום.
 

Eldad S

New member
בוג'י, ../images/Emo47.gif - הכנסתי את הודעתך

לרשימת ההודעות המומלצות של הפורום (גם רשימת המילונים שלך ב-pishpesh היא נכס בפני עצמו!).
 

Eldad S

New member
התייחסתי לרשימת המילונים

של בוג'י, בהודעתה לעיל, שכותרתה "כזה?". מצאת?
 

ללילילל

New member
בכל זאת כמה שאלות

(לא על ביטוח!) הפעם אני בענייני הפרעות אכילה, אם ניתן לרגע להתפרץ לתוך הדיונים הלשוניים הנשגבים שרצים כאן (ואני נהנית מכל רגע, אל תבינו לא נכון), עם ענייני עבודה פרוזאיים. המילון הרפואי הנחמד שמצאתי ברשימה של בוג'י פתר לי את רוב הבעיות אבל נשארו כמה תהיות (בתרגום לעברית): secular change - האם מישהו מכיר לביטוי זה משמעות שלא קשורה בכלל לחילוניות - משהו כמו השתנות לאורך זמן בנתון מסוים (שכיחות של מחלה)? מה ההבדל בין ניסוי/מחקר של efficacy לעומת effectiveness? זה מוצב כאן כשני דברים שונים אך ללא פירוט על המהות. עוד סוג של מחקר - intent-to-treat analysis ועדיין שיטות מחקר - תיאורי הממצאים במושגים robust, insufficient power וגם - a further analysis which **covaried for** related traits כל רעיון יבורך...תודה!
 

ללילילל

New member
זה בגנים

עוד כמה מונחים שקשורים למחקרים גנטיים על תורשתיות של הפרעות האכילה - המשמעות פחות או יותר עולה מההקשר, אבל אני מחפשת את המונח הנכון בעברית cross-transmission (כשבמשפחה יש את אחת ההפרעות, נגיד אנורקסיה, אז יש לבני המשפחה סיכוי מוגבר גם לשאר ההפרעות, כמו בולימיה) co-aggregation (נטיה להמצאות של אנורקסיה במשפחות יחד עם תכונות נלוות כמו אובססיביות ופרפקציוניזם) locus/loci promoter region (מיקום של גן מסוים) וסליחה על העומס.
 

Eldad S

New member
מונחים לא קלים...

את יכולה לפרט קצת על ההקשר של locus/loci? מכל המונחים שציינת, זה עוד איכשהו נראה לי כמשהו שאני יכול להציע הצעת תרגום בגינו (אבל, מן הסתם, גם לך יש השערה מסוימת).
 

ללילילל

New member
תודה על ההשתתפות

הקשר: molecular genetic studies are being undertaken to identify the underlying loci and genes a further analysis came up with a different locus on chromosome 1 מה, אלדד, נגעתי בתחום ידע שאתה לא שוחה בו??? משבר מבחינתי...
 

Eldad S

New member
../images/Emo9.gif

לא, לצערי יש תחומים שאני חלש בהם... אני מבין, באשר ללוקוס, שמדובר במיקום ספציפי במערכת הכרומוזומים, מיקום זעיר, נקודתי, במערכת-מיקרו. השאלה אם בתחום הרפואה, בעברית, מקובל המונח "לוקוס". לא, בעצם, לא נשמע לי הגיוני, כי גם לא נשמע הגיוני הריבוי "לוקוסים", ומאידך גיסא לא סביר שהריבוי יהיה "לוסיי"
 

Eldad S

New member
אולי: מתנהלים מחקרים כדי

לזהות את נקודות המיקום הבסיסיות וגו'. כלומר, את הלוקוסים תהפכי לנקודות מיקום (שלא לומר "נקודות ציון"
).
 

Eldad S

New member
נכון, לוקוס יכול להיות "מוקד" -

על זה לא חשבתי כשכתבתי את תשובתי אתמול. מוקדי הליקויים בכרומוזומים - כן, מתאים.
 
לוקוס פוקוס

locus הוא מקום הגן על פני הכרומוזום. (loci - רבים) promoter הוא מקדם: רצף הדנ"א שממנו מתחיל התעתוק. (אבל בד"כ אומרים פרומוטר).
 

ללילילל

New member
תודה!! - אז משתמשים ב"לוקוס"?

או שכותבים "מיקום" (במאמר מחקרי). לגבי השני נראה לי שילוב - "פרומוטר [מקדם]"
 
למעלה