ta-ru: タール מבוטא כ-טא-רו. כל אות יפנית לפי האנגלית. ta-ro: ターロ אותו דבר כמו למעלה. הסיבה שציינתי את שניהם זה כי אני לא יודע אם זה U או O...........ועוד משו-האות ל' הופכת ל-ר' לא ל-נ'......... ביחד: タル、 タロ。
רציתי לשדים פה את השם שלי לפי הדף אותיות, אבל אין לי מוסג איזה אות זאת ואיפה היא במיקלדת, מישהוא יכול לעזור, למש להסביר איפה האותיות נימצא על המיקלדת, זה באמת חשוב ויעזור, ותודה מראש
כדאי לזכור שבגלל שאת לא יפנית השם שלך ירשם כך シラン ולא しらん כמו שרשם (יפה) הבחור היפני.... השם יבוטא אותו הדבר אך ירשם תמיד בקאטאקאנה (シラン) ולא בהירגאנה (しらん).