אפרופו פינית
יש לי ידידה שדוברת פינית שוטפת. הקיצר, פעם היא נכנסה לבית מרקחת בפינלנד כדי לקנות איזו תרופה לחבר שלה, והיא הוציאה פתק עם השם של התרופה בעברית. הרוקחת, ראתה את הפתק ואמרה לה בפינית שהיא לא מבינה כלום ממנו, זה נראה לה כמו עברית. כלומר, כמו שאנחנו קוראים משהו ולא מבינים ואומרים שזה נראה לנו סינית, תוך כדי זה שאנחנו שוכחים שזו השפה הכי מדוברת בעולם, ככה הפינים אומרים על משהו שהם לא מבינים שזה נראה להם כמו עברית. ומה רציתי להגיד פה? שסינים יש הרבה ודוברי עברית קצת. למה זה?
יש לי ידידה שדוברת פינית שוטפת. הקיצר, פעם היא נכנסה לבית מרקחת בפינלנד כדי לקנות איזו תרופה לחבר שלה, והיא הוציאה פתק עם השם של התרופה בעברית. הרוקחת, ראתה את הפתק ואמרה לה בפינית שהיא לא מבינה כלום ממנו, זה נראה לה כמו עברית. כלומר, כמו שאנחנו קוראים משהו ולא מבינים ואומרים שזה נראה לנו סינית, תוך כדי זה שאנחנו שוכחים שזו השפה הכי מדוברת בעולם, ככה הפינים אומרים על משהו שהם לא מבינים שזה נראה להם כמו עברית. ומה רציתי להגיד פה? שסינים יש הרבה ודוברי עברית קצת. למה זה?