Mi havas humuran enigmon, nur por Israelanoj, hebreanoj...

מיכי 10

Member
אבל אז לא יהיה לי

אוכל לשבת...

סוף סוף נזכרתי להתחיל לבשל.

טוב, מהר, מה אתה רוצה לדעת בדיוק?
 

מיכי 10

Member
טוב, הבנתי שמהפלאפון יש לך בעיות עם הכניסה לפורום

והשימוש בו. אני יודעת. כי כבר מזמן התייאשתי מתפוז בפלאפון.
ביקשת ספוילר, אבל לא צריך, כי אני פחות או יותר מרכזת לך את הרמזים שכבר חילקתי. אבל אולי אוסיף עוד:
מספר מילים ואותיות כבר ציינתי קודם, לעיל.
שים לב ל-a שהדגשתי בחידה, כלומר, adjektivo.
מזכירה לך שוב, שזאת חידת המשך לחידה הקודמת - חידה ח'.
לא ביקשתי ל"קפד ראשו", אלא להוסיף זנב למילה, ואז לחלק את התוצאה בצורה שונה, כדי לקבל את המילים במשמעות העברית שלהן.
כרגע אני לא זוכרת אם רציתי לרמוז עוד משהו, אבל חייבת לסיים את ענייני הבישול בצ'יק צ'ק. התחלתי מאוחר מדי, והפסקתי כדי לרמוז.
תחשוב קצת, ובטח יפול לך האסימון.

שבת שלום ומנוחה!
 

Eldad S

New member
אוקיי, לא הצלחתי,

ואין לי גם אפשרות להצליח.
הסיבה היא שלא הבנתי (לפחות לא מהתיאורים שלך עד כה) מה אני צריך לקבל. אם אני מנסה להבין מה ניסית לבקש:

אני צריך לכתוב לעצמי שתי מילים בעברית, שמהוות צירוף, או ביטוי. המילה הראשונה בעלת שתי אותיות (נגיד, "עם"), והשנייה היא שם העם (נגיד, רוסי, אנגלי, צרפתי וכו').

עכשיו השאלה היא מה אני אמור לעשות עם זה. אם הבנתי נכון, אני צריך לכתוב את זה עכשיו באספרנטו, כלומר, את העברית, אבל באותיות אספרנטיות. לדוגמה:
am carfati
am angli
ועכשיו אני צריך לחלק את זה באופן שונה, כשזה כתוב באותיות לטיניות (קרי, אספרנטיות), וכאן, לצערי, איבדתי אותך. מדוע אני צריך לחלק את זה באופן שונה? ובינתיים נזכרתי שלא הוספתי שום adjektivo, נגיד - a בסוף השם בעברית.

אבל, כאמור, אין כאן שני אגפים, כמו תמיד, שכל אחד מהם מהווה רמז בפני עצמו. כי בתוצאה לא הסברת מה אני אמור לקבל...

אז כל הרמזים שלך לא הועילו לי, כי החידה המקורית מנוסחת באופן שגוי (או לא ברור).
 

Eldad S

New member
נדמה לי שפתרתי,

אבל... זאת החידה הכי מוזרה שפתרתי אי פעם, עם ההגדרה הכי מוזרה ולא קונבנציונלית שפתרתי אי פעם...

עט נובע
Etnovea
יש כאן את הזנב הכואב, ve, וגם את האדייקטיבו
ואם מחלקים מחדש, אז Et + Novea
מ.ש.ל.

לא הייתה הגדרה של התוצאה שצריכים לקבל בעברית, ולכן לא כל כך הבנתי איך לטפל בחידה. בכל אופן, התחושה שלי חזקה מאוד שהצלחתי לפתור. קראתי שוב ושוב את ההגדרה הראשונית, ואת כל הרמזים שנתת.
 

Eldad S

New member
נ"ב: אני מתחיל להבין

מה שלא הבנתי קודם לכן.

הייתי צריך ליצור ביטוי באספרנטו, הכולל שתי מילים, שהראשונה היא etno, והשנייה היא מילה נוספת, שמשמעותה "כואב" או "כאוב".
התוצאה הייתה אמורה להניב צירוף מחובר, שאם נפריד אותו לשתי מילים חדשות, נקבל צירוף עברי *כלשהו* בעל משמעות. את הסיפא הזאת לא ציינת, ולכן לא היה לי ברור מה המטרה של המשחק הזה, מה את מצפה שאקבל בסיום התהליך.

עכשיו, אחרי שניתחתי מחדש הן את ההגדרות שלך, והן את מה שקיבלתי, אני מבין שקלעתי בדיוק למה שהתכוונת. אבל... נו, את אמרת את זה כבר בעצמך, זה לא היה מדויק מאוד.

אבל אני חייב להחמיא לך. הפתרון מאוד מצא חן בעיניי, אחרי שהצלחתי. ההגדרה, לפחות בחלקה הראשון, מאוד יפה ונכונה.
 

DoronModan

New member
נכון שחידה נורא קשה?

כל הכבוד
אני נתקלתי באותם לבטים. בהתחלה חשבתי שצריך לתרגם ל-am. אחר כך חשבתי שצריך לקחת את הזנב של המילה popolo, שיכול להיות, אבוי, lo (לא), וגם polo= פה לא, ואולי olo-, ומסתבר שלא המילה popolo היא שצריך לקחת את הזנב שלה, ובכלל שלא צריך לקצץ לה את הזנב, אלא להוסיף משהו בזנבה... אי אפשר להאשים את החידה בכך שהיא נתנה פרטים לא נכונים. אבל רמת העמימות היתה גבוהה מאוד. כמעט כמו בחידת שמשון "יצא מתוק מעז / מהאוכל יצא מאכל" - איך הקהל שלו יכול היה לנחש שזה הדבש בפי הארי (בלי רמזים), אני ממש לא יודע...
בקיצור זה היה שונה מכל מה שהכרנו, וחידה מאוד קשה, שהסיפוק בצידה...
 

Eldad S

New member
מאוד מאוד קשה.

לולא הרמז, שאני צריך להתייחס לחידה האחרונה, לא הייתי מצליח לעלות על הפתרון. כי הההגדרה הייתה עמומה מאוד.

אבל מה שיפה בה: לאחר שפתרת, אתה רואה כמה שההגדרה הייתה גאונית. כפי שכתבתי אתמול, בכל זאת הייתה חסרה הגדרה ל"אגף השני", כלומר, ניסוח מעט ברור יותר מה אנחנו חותרים לקבל.

בכל אופן, אני מרגיש שבכל זאת ההתמודדות עם החידה הזאת הוסיפה לי עניין וכלים, אולי, להתמודדות עם חידות מסוג דומה בעתיד.

דבר נוסף שאולי הפריע לי בהגעה הקלה לפתרון היה שלא יכולתי לשער שחלק מן החידה יהיה הפתרון שכבר ניתן, וניסיתי unbedingt לחפש מילים אחרות.
 

DoronModan

New member
אבל שום דבר... שום דבר לא משתווה לעמימות בחידת תום

בתשבץ הגיון שאני taskigis אותו לכתוב עבור Israela Esperantisto. רוב ההגדרות היו סתם קשות עד מתעללות (ומזל שאני הכנסתי לתשבץ כמה הגדרות קלות יותר.)
אבל אני לא אשכח, ואני גם לא נותן לו לשכוח את ההגדרה האל-מותית שלו:
"Kial?"
התשובה היתה צריכה להיות, לא פחות ולא יותר: "Pro indo".
שאלתי אותו, "אבל תום, למה זו בהכרח התשובה להגדרה?" אז הוא כמובן ענה לי:
"Pro indo"
ואתם חושבים שמישהו פתר את התשבץ ההוא? (תשבץ היגיון מספר 3)
אף אחד! חוץ ממלכה, שאמרה שזו ההגדרה היחידה שנשארה לה לא פתורה. (וכל הכבוד לה גם על זה)
ותשבץ הגיון זה היה השלישי והאחרון...
 

DoronModan

New member
יכולתי לענות לך

על שאלתך 'מדוע' - Pro indo, כמו שהוא אמר, אבל גם אני לא יודע (עד היום הזה). בוא נגיד שקצת מיסתורין לא יזיק...
 

מיכי 10

Member
אני לא מומחית באספרנטו. אבל האם ההסבר הוא לא כפשוטו?

לא ראיתי את אותו תשבץ היגיון, אבל השאלה kial?, פירושה מדוע? או למה?. נכון?
אז התשובה הפשוטה, יכולה להיות tial. ככה. או לכן, משום כך.

אני מניחה שהוא רצה תשובה של שבע אותיות, ולא רק של ארבע, ולכן המציא את pro indo.
המילה pro - בגלל (שכמו 'ככה' או 'לכן' וכד', היא מילת סיבה). אחרי pro חייב לבוא שם עצם (או שם פעולה) ולא פועל. לכן הוא הפך את 'inda' - 'ראוי' לשם עצם - indo.
ובתרגום לעברית, אפשר במקום לשאול ולענות: למה? ככה.
לשאול ולענות: למה? כי כך ראוי.

ואם נראה לכם שמה שכתבתי שגוי, או שזה קשקוש, אני מבקשת ממך אלדד, למחוק את תגובתי זו. בתודה מראש. :)
 

מיכי 10

Member
בקשר ל-indo, מצאתי כרגע להפתעתי, שכבר נדרשתי פעם בעצמי

לסוגייה זו בחידה אחרת. זה היה בנובמבר 2014. שאלתי שם:
"inda. יש גם indo, כדי שהיא תקביל ל-merito? או שזה לא חשוב, כי זה רק רמז?"

(וכתבתי שם שאני עדיין מגששת כסוּמית בארוּבית). (;
 

Eldad S

New member
זו לא הבעיה...

כלומר, אפשר להפוך את inda לשם עצם, indo.
הבעיה שלי היא שאת inda אני מתרגם ל"ראוי" ל- (je).
בכל אופן, שמות תואר רבים שמסתיימים ב-a אפשר להפוך לשם עצם על ידי o.
 

Eldad S

New member
לא, ממש לא שגוי.

אולי זו באמת התשובה.
לי זה נשמע מוזר, אבל אולי את קראת את מחשבותיו של Kabe, ואולי לכך בדיוק הוא כיוון. זה עדיין נשמע לי מוזר, אבל... שיהיה.
 

מיכי 10

Member
פשוט אילוץ של התשבץ.

תום יצא מזה בכבוד, אם כי באמת לא נראה לי שמישהו היה יכול לנחש את כוונתו.
זה בוודאי לא ביטוי שגור באספרנטו. לא התשובה הטבעית והמתבקשת ל-"kial?".
 

מיכי 10

Member
לא רואָה שום אפשרות אחרת. תוכל לשאול בהזדמנות את המשורר.

השאלה אם לא יענה בצורה "קריפטית",
laŭ Eldad...
 

מיכי 10

Member
בינתיים אני רואה ש*כל* הפותרים שינו דעתם לטובה, לאחר

שהצליחו לפתור. ברוך ה'.

מעניין ומפתיע ששניכם התחלתם דווקא עם המילה am.

העיקר, שלאחר שהבנתם את כוונת החידה (או אותי, במקרה הזה), בכל זאת הערכתם אותה ונהניתם. וִיהי זה שכרי.


אבל בינתיים ראיתי באכזבת מה, שהוּרדתי מהמקום הראשון למקום השני בעמימות, בגלל חידת העבר הרחוק של תום. חבל.
זה קצת ממזער את המחמאות.
 
למעלה