Misery Business - עסקי האומללות - תרגום

אני אתרגם, אבל אין לי גרסה באיכות מי יודע

מה של השיר,אז אם ישלחו לי אותו זה יהיה מצויין.
 

טל 182

New member
וואוו תודה!! ../images/Emo23.gif

באמת תודה על ההשקעה, המאמץ והיוזמה.
לתרגם שירים זה לא הכי קל ואני חושבת שיצא לך ממש טוב!
 

yarden28

New member
חחח,אני מתערבת איתך שזה בבתים

האחרונים. [קראתי עד סוף הבית הראשון והפזמון וזה..]
 

yarden28

New member
חח בכל מקרה סיימתי את Pressure ואני רוצה

לראות את התרגום שאת עשית אז קדימה:)
 

yarden28

New member
את בצבא?!וואו,אז אל תתרגמי!!

לכי להשלים שעות שינה ,לקרוא להשכלה,לאכול כדאי שלא תאכלי רק פחממות ופטל
והכי חשוב לכי למשפחה שלא ינג'סו יותר מידי..XD
 
אני עושה את זה כי אני רוצה, ובאמת שאין לי

בעיה עם זה, עד עכשיו עשיתי יומיות והתפקיד שלי בצבא לא כזה קשה, חוץ מזה אני עושה חמשושים.
 
תודה רבהD:../images/Emo217.gif

תרגום מעולה. ואני דווקא בניגוד לכולם, שבעברית יותר קל להבין את המשמעות של השיר, ולא באנגלית. תודהD:
 

64 panic girl

New member
לאא!!!!

לא גרוע התרגום זאת אומרת כן הזה לא נשמע טוב בעברית אבל תודה!! לא התכוונתי שמה שעתים לא בסדר:S אוקי יצאתי מתוסבכת בקיצור תודה רבה וזה נשמע גרוע בעברית.
 

a k c

New member
../images/Emo109.gifסחתיין../images/Emo47.gif

חשבתי על לתרגם את זה פעם, אבל לא היה לי כוח^^" זה נשמע כל כך רע בעבריתXDD
 
למעלה