איך אומרים \כותבים התגעגתי בספרדית??

te extrane זה התגעגעתי אליך

extrane זה התגעגעתי באופן כללי אבל מעל הN בא צ'ופצ'יק וקוראים לזה NI בקיצור אם אתה רוצה להגיד במשפט אז תעלה את המשפט ונשייך את המילה למה שצריך...
 

maozeitan

New member
את טועה, חשוב לקרוא !

הוא ביקש בספרדית (השפה המדוברת בספרד) ולא בקסטיינו (השפה המדוברת בדרום אמריקה) את רשמת extrañar שככה מדברים בדרום אמריקה בכל אופן בספרדית של ספרד זה echar de menos te echo de menos אני מתגעגע אליך.
 

maozeitan

New member
הוא שאל ספרדית (השפה המדוברת בספרד)

אם הוא היה שואל איך אומרים בקסטיינו אז סתם סובלת צודקת. במקרה שלנו היא גם סתם סובלת וגם סתם טועה (כמו שהיא עושה לא פעם ולא פעמיים)
 

MiAdi

New member
מעוז.....Te Extrañe ../images/Emo6.gif (תרתי משמע)

ועכשיו ברצינות...... בכל התקופה שלי כאן בפורום, לא נתקלתי במישהי/ו שכששאל איך אומרים מילה מסויימת בספרדית כתב....."איך אומרים ב- Castellano של דרום אמריקה או ב- Español של ספרד?" אני יודעת שישנם מילים ובעיקר ביטויים שההבדל בין המדינות (ארגנטינה וספרד) ענקקקק!!! עד כמה שאני יודעת בתור דוברת ספרדית (Castellano) כ"שפת אם", אין הבדל בפירוש של המילה להתגעגע בין שתי המדינות. Extrañar = להתגעגע ול- Echar de menos יש פירוש אחר שכרגע לא עולה לי המילה בעברית והוא יותר "סלנג".
 

maozeitan

New member
מה את אומרת?

החלטת להמציא את הספרדית מחדש? echar de menos זה להתגעגע ואת זה אני אומר לך בתור אחד שחי פה 4 שנים.
 

maozeitan

New member
והנה התשובה לקלאודיה החכמולוגית

שתמיד מנסה להתחחכם ולחשוב שהיא יודעת למרות שהיא מעולם לא חייתה בארץ דוברת ספרדית (בארגנטינה מדברים קסטיינו קלאודיה) מתוך האתר WordReference הנה הפירוש למילה echar de menos "Echar de menos" es la forma más habitual, "extrañar" es más culta y literaria, como "añorar". Pero es un matiz de uso en castellano de España, cuidado con las diferencias en Latinoamérica. Esto sirve para todas tus consultas.
 

yaelgro

New member
אתה מוכן להרגע?

נשבעת לך שפשוט מגעיל לראות איך אתה עונה לאנשים. ולידיעתך אדוני המלומד, CASTELLANO זה בארגנטינה, לא בכל דרום אמריקה. וספרדית, היא שפה שמדברים בהרבה מדינות (ומצטערת אבל לא בא לי לחפש בדיוק בכמה מדינות), כשלכל מדינה יש את הסלנג המקומי שלה ואת הביטיים שלה. Extrañar משמעותו להתגעגע, אם תרצה או לא. ואם יבואו וישאלו מה משמעות הפועל Coger מה אז תגיד? רק את המשמעות של המילה בספרד? אתה בכלל יודע שבמדינות דרום אמריקה המשמעות של המילה היא אחרת לחלוטין? אז במקום לרדת על כולם שלא יודעים ספרדית ואתה הטוב מכולם ורק אתה יודע, אולי כדאי שתיקח איזה צעד אחד אחורה ותבדוק את עצמך.
 

maozeitan

New member
יודע טוב מאד מה זה COGER גבירתי

no es igual un metro de encaje negro que un negro TE ENCAJE un metro ויאללה נמאס פה בפורום הזה שכל אחד שיש לו דוד חוליו או אחד שאמא שלו הכירה איזה ארגנטינאי או עלה מארגנטינה בגיל 4 חודשים או אחת שלמדה במכון לידידות אמריקה קורס וחצי ו(חושבת שכל פעלי ה SE הם בעצם רפלקסיבים) חושבים שהם גאוני הדור כמו גברת קלאודיה, מיאדי שחושבת שהפירוש היחידי בעולם למשקפת הוא LARGA VISTA (ועוד מעיזה לרשום את זה עם טעויות כשזה בכלל largavista הכל מחובר) והמילה היותר שימושית היא prismaticos ועכשיו היא באה עם יציאה ש echar de menos זה איזה סלנג שאין לו שום קשר ללהתגעגע- זה פשוט נמאס !!! אני מעולם לא טענתי שאני יודע ספרדית ומעולם לא דירגתי את הרמה שלי כ X או כ Y אבל לקרוא כל כך הרבה שטויות בכל כך מעט זמן בפורום הזה יש גבול.
 

milich1

New member
לא שמת לב שפשוט... נמאסת... לך מפה...

אתה לא רצוי... אתה לא שם לב ש99% מהאתר לא רוצים שתענה להם, את התשובות המתחכמות שלך, שלפעמים מרוב שהן מתחכמות הן גם מלאות טעויות... למשל לטעון ש CASTELLANO מדברים בכל דרא"מ... הצחקת אותי! והצחקת כמה מיליונים של פרואנים קולומביאנים בוליביאנים צ'יליאנים ונצואלנים וכו'.... רק, אתה מקשיב לי ???? רררררקקקק בארגנטינה מדברים CASTELLANO וכמו שאתה נוהג לחשוב שאתה יודע יותר טוב מכולם לגבי ספרדית כי אתה חי בספרד אז אל תתיימר לדעת לגביי ספרדית של דרא"מ כי זה אני יכול ללמד אותך מתוך שינה אחרי שאני ב 4 השנים האחרונות מסתובב כאן ונשוי למקסיקנית... (ושלא תעיז להתחכם ולהגיד לי "מקסיקו בכלל לא בדרא"מ..." או איזו שטות אחרת... ממש מזיז לי את קצה ה... אם זה מרכז או דרום אמריקה הכוונה ברורה!) תפסיק לנסות להיות יותר חכם ממה שאתה אם היית כל כך חכם כנראה לא היית הולך ללמוד ספרדית לתואר ראשון, אלא משהו שצריך בו מעט יותר שכל. תפסיק לחשוב שאתה יודע יותר טוב מכולם ולחפש את כולם בקטנות, זה רק מראה על החוסר חיים שלך. לשבת כל היום ולקרוא הודעות בפורום תפוז ולנסות להראות לכל מיני ילדים בני 14 שאתה יודע יותר טוב מהם ספרדית. למרות שאפילו זה לא תמיד נכון. וגם אם אתה כל כך משועמם כי אין לך חברים וכל כך לבד לך שם ואתה חסר חיים, וזה הדבר היחיד שיש לך לעשות רחמיי עליך אבל עדיין יש דרך לכתוב תגובות! יכולת לכתוב למשל "אפשר אגב להגיד גם ECHAR DE MENOS כך נהוג לומר בספרד..." ואז גם היית מראה לנו כמה שאתה חכם, וגם לא היינו שונאים אותך בכל פעם עוד יותר, ומי יודע אולי בסוף היו נהיים לך חברים... דבר שקשה לי להאמין שאתה מכיר... מי יודע... ל MOISES עצה שלי- אם רצוננו שיהיה פה פורום נחמד באווירה טובה, בלי אווירה שלילית וללא מועקות אני מציע שאם הכותב הנ"ל לא ישנה דרכיו, פשוט לחסום לו גישה לפורום... אין לאף אחד פה צורך בהערות המתחכמות המיותרות ובעיקר המתנשאות שלו!!! אודה לך על תגובה
 

milich1

New member
זה הדבר הכי חכם שהיה לך להגיד אה?

לא הזכרתי את אורגוואי בין המדינות שאמרתי שהצחקת אותם, כי פשוט שכחתי אותם... אתה לעומת זאת טעית.... תפסיק לנסות להוציא את עצמך חכם מהסיפור... כי ניסית קודם להתחכם עם ההערה הראשונה שלך. ויצאת הטמבל... כשטענת שקסטז'אנו מדוברת בכל דרא"מ.... ואגב זה שאתה מיד קופץ לכל הודעה פה... .לא מוסיף לך הרבה כבוד, נהפוך רק מחזק את ההשערה שכבר הפכה לעובדה לגביי החוסר חיים שלך! פשוט עלוב... יושב כל היום בבית בלי חברים, ומתעסק בלהתנצח עם אנשים על כל מיני קטנות, בספרדית.... אתה לא מרגיש קצת עלוב עם זה? אולי תנסה להצל את העובדה שאתה בחו"ל להכיר קצת אנשים? או שהם כולם באוני' כבר למדו לעמוד על טיבך?
 

maozeitan

New member
לא תמיד ההשכלה הגבוהה מעידה על חכמה

אם אתה לא יודע יש המון אנשים שלא סיימו אוניברסיטה ולוקחים אותך בכיס הקטן מה גם שלא דייקת בכלל כי מעבר לתואר בספרדית אני גם מדריך מכון כושר ומסאז'יסט לספורטאים בוגר האקדמיה לספורט של האיחוד האירופאי ORTHOS (בשלוש שפות בין לאומיות) וגם אני מתחיל ללמוד הנדסת אלקטרוניקה השנה במקביל ללימודי הספרדית. אז אם לזה לא צריך שכל מה כן?
 

milich1

New member
להתחיל ללמוד לא צריך שכל

ובטח שלא בשביל להיות מדריך חדר כושר.... (אתה רציני??? שע"י זה אתה מנסה להראות לנו שאתה משכיל? ע"י כך שאתה אומר שאתה מסז'יסט ומדריך חדר כושר??? וווואווו התרשמנו!) ולהתחיל ללמוד הנדסת אלקרטוניקה לא צריך שכל,.. דבר איתי עוד 4 שנים.... וכמו שכבר אמרת לא תמיד השכלה הגבוהה מעידה על חכמה מסכים איתך , בעניין הזה.
 

maozeitan

New member
אתה רציני שע"י זה שאתה מאורס למקסיקנית הופך

אותך לדובר ספרדית קטלן??? ועוד מקומי??? נו באמת מקומי שמקומי אפילו את המילה porque רשמת בקיצור של המקומיים pq אז בוא נעשה סדר בדברים: לפי המקומיים המגניבים כמוך pq=para que x=por xq=porque יש מבין? כאילו שרשמת את השפה המקומית שלך ורצית לרשום porque שמשמעותו בגלל היית צריך לרשום xq בגלל ש X זה POR ו XQ זה porque ובספרד לפחות pq זה para que
 

milich1

New member
בוא קבל את הסטירת לחי שלך....

בבקשה- הסבר ממקומית, או שגם איתהתרצה להתווכח איתה ועם עוד מיליונים אחרים? כי אתה כמובן המצאת את השפה ואת הקיצורים! חביבי אני קורא ביום עשרות מיילים וSMSים אז בנושא הזה באמת אין לך מה להתווכח איתי... קיצורים.... MARISOL- says: pq =por que MARISOLsays: pq= por que #######.... says: me lo puedes escribir pa q lo vea este wey del foro MARISOL-TSAHI- YO TMB! says: paq=para que #########says gracias... ככה שאל תבלבל לי את המוח, עלה בדעתך גם שאולי ממדינה למדינה הקיצורים שונים?!?!!?!? ובכל זאת בכל לטינואמריקה נהוג לכתוב pq=porque paq=para que ואם תמשיך להתווכח אני אביא לך אדם מכל מדינה בשיחה איתי במסנג'ר שיאשר.
 
למעלה