הוא כתב לו שיר על הקשר החזק שיש ביניהם ועל זה שיום אחד הם יצטרכו להפרד והוא לא רוצה שזה ייקרה [לפי מה שהבנתי] הנה התרגום שלו: in die nacht - לתוך הלילה (את השיר "in die nacht" ביל כתב בשביל טום על הקשר החזק שיש ביניהם). בתוכי מתחיל להיות קר כמה זמן נוכל להמשיך להיות כאן ביחד? תישאר כאן צללים רוצים לתפוס אותי כשנלך אז נלך רק ביחד אתה כל מה שאני וכל מה שזורם דרך העורקים שלי אנחנו תמיד נתמוך זה בזה לא משנה לאן ראשינו מופנים לא משנה כמה עמוק אני לא רוצה להיות שם לבד תנו לנו ללכת ביחד לתוך הלילה באיזושהי נקודה זה יהיה הזמן תנו לנו ללכת ביחד לתוך הלילה אני שומע כשאתה צועק בשקט מרגיש כל נשימה שאתה לוקח גם אם הגורל יפריד ויקרע בינינו לא משנה מה יבוא אחרי זה, זה מה שנחלוק אני לא רוצה להיות שם לבד תן לנו ללכת ביחד לתוך הלילה באיזושהי נקודה זה יהיה הזמן לתוך הלילה לתוך הלילה...לפעמים לתוך הלילה...רק איתך ביחד תחזיק אותי, אחרת אני ייסחף לבד בתוך הלילה קח אותי הלאה ותחזיק אותי אחרת אני ייסחף לבד בתוך הלילה אני לא רוצה להיות שם לבד תן לנו ללכת ביחד לתוך הלילה באיזושהי נקודה זה יהיה הזמן לתוך הלילה אתה כל מה שאני וכל מה שזורם דרך העורקים שלי קרדיט לבלוג הזה: http://www.tapuz.co.il/blog/userBlog.asp?FolderName=zimmer483