תחילה, תיקון טעות קטנה בקשר לקישור, הנוגע גם לתחילית
-mal.
** אשמח אם גם אתה, דורון, ואתה במיוחד, תקרא בסבלנות עד הסוף, את מה שאכתוב, ותחשוב על כך ללא התנגדות מראש:
כתבתי בשבוע שעבר על קישור כלשהו, שנדמה היה לי שעופר הביא לפני כמה ימים. אך כשבדקתי, מצאתי ש
ישראל הוא זה שהביא אותו:
https://www.kan.org.il/Podcast/item.aspx?pid=8266
ובתוך אותו פודקאסט של ערן מינהר ב"מינהר הזמן", יש קטע שמסביר את התחילית mal-, ואומר שזמנהוף החליט לחסוך במילים, כדי להקל על לימוד השפה.
{קשה קצת לפתוח את הפודקאסט הזה משום מה. אז הנה עוד קישור לאותו דבר,
אולי בו יהיה קל יותר לפתוח:
https://www.stitcher.com/podcast/socialipbc/history-with-eran-minhar/e/50411840 }
כדאי להגיע לדקה 14:30, ובערך בדקה 14:41 מדוּבר על "המילים החיוביות".
האמת שזו הפעם הראשונה שנתקלתי בהבדלה מפורשת כזאת. אבל גם אנחנו עצמנו (חלק מאיתנו) חשבנו ודיברנו על כך בעבר. וגם בקורס שלך, דורון, עלתה השאלה הזאת. אני לא זוכרת ע"י מי, אלא רק שזה היה מישהו שישב באחת משתי השורות שמשמאלך.
אני נשארת בכל זאת בדעתי, שבאופן טבעי, זמנהוף הפך את המילים ה"
חיוביות", באמצעות התחילית mal. ומסיבות השמורות איתו (וקשה לי להאמין שבטעות. אלא אם
אולי מישהו אחר הוסיף אותן מתישהו??), יש מילים אחדות שהו יוצאות מכלל זה, שכפי שלמדתי מדבריך,
אינו כלל רשמי.
אבל הרי כדי להקל על לומדי השפה, עדיף שיהיה בה סדר הגיוני, ומי כמו זמנהוף דאג וניסה להקל על לומדיה?