השפה הפנימית שלכם....

Yuske

New member
זה היה יותר

"אתה רואה דרדסים?" או שזה היה "ראית דרדסים אתמול?" ובגלל שזה היה אמצע שיעור ודיי התביישתי שאני רואה דרדסים כי היינו בכיתה ו והיינו "בוגרים מידי בשביל זה".... אגב באמצע כיתה ו התחיל להיות לי מה זה לא אכפת שאני רואה עדיין סדרות מצויירות
 
לי עד היום לא אכפת../images/Emo6.gif

וגם היתה לי פאדיחה בשיעור לפני כמה זמן אם אתה כבר מזכיר היה שיעור כזה במדעים על דגנרציה,איך תא אחד שכורתים לו משהו אז הוא מצמיח בחזרה אז צעקתי למורה:"אה!!!זה כמו בדרגון בול שכורתים לפיקורו את הזנב אז זה צומח שוב!" בקושי סיימתי את המשפט וכבר כולם הסתכלו עלי והתחילו לצחוק זה היה ממש לא יפה.
 

remundo

New member
זה בסדר

גם לי היו תמיד בראש הרבה דימויים כאלה, רק שאני לא טרחתי לשתף בזה אף אחד, בדיוק מהסיבה הזאת O_O לי אף פעם לא היה אכפת שאני רואה סרטים מצויירים והיתה תקופה טיפשית בחיי בה אפילו התלהבתי מזה, אבל זה כבר עבר לי. אני מקווה. בכל אופן, אתמול חשבתי שהכרטיסיית CNV שלי נפלה מהארנק ואז גימגימתי לחברה שלי משהו על זה שלא נעים שימצאו את הכרטיסיה שהלכה לי לאיבוד ובעצם סיפרתי לה שיש לי כרטיסיה לחנות קומיקסים O_O אבל זה בסדר, נראה לי. זותומרת, הכי חשוב שבסוף היא לא הלכה לאיבוד ^^"
 

star_female

New member
כשאתה קונה שם אתה מקבל...

גם לי יש, אבל אני לא זוכרת אם ביקשתי או שפשוט נתנו לי. חבל רק שאני בד"כ קונה באוטאקו/קומיקאזה/כנסים ואז לא יוצא לי להחתים (ולקבל מנגה חינם :< )...
 

remundo

New member
כנ"ל

יש לי רק חתימה אחת ^^" (וקיבלתי אותה ואת הכרטיסיה בקון של פורים 2006 O_O )
 

meytar

New member
זו לא השפה האמיתיתXD

זה סתם משהו שתלמידים המציאו. מישהי מהכיתה שלי מדברת שפת הסימנים כי שני ההורים שלה חירשים, וראיתי פעם את הא"ב האמיתי, וזה לא זה
 

star_female

New member
טוב...

נתחיל ממה שאני יודעת הכי טוב - עברית (שפת אם) ואנגלית. היתה תקופה שחשבתי רוב הזמן באנגלית, אבל עכשיו זה השתנה.. כנראה כי אני מדברת יותר XD גם העדפתי לכתוב באנגלית. בכלל, האינטרנט נורא פיתח את האנגלית שלי מרוב הפנפיקים שקראתי והאתרים באנגלית שגלשתי בהם (ואפילו קיבלתי ציון מספיק טוב בפסיכומטרי באנגלית בשביל פטור באוניברסיטה), למרות שבזמן האחרון בגלל ה"חזרה לעברית" אני זוכרת קצת פחות אנגלית. מה שכן, קראתי ספר באנגלית ממש לא מזמן וזה היה נורא כיף (... ניל גיימן
). יפנית - למדתי את זה במשך שנה בערך וכמובן מאז שהתחלתי לראות אנימות ולשמוע מוזיקה יפנית אני רק ממשיכה ללמוד. החבר שלי למד את זה באופן "רשמי" (עם מורה) יותר זמן והוא היה ביפן כמה פעמים (בשביל עבודה) והוא אומר שאני מבינה יותר ממנו. אני מניחה שיש די הרבה נושאים שאני יכולה להבין בלי תרגום, אבל יש מספיק נושאים שאין לי מושג בהם ואני אבודה בלי תרגום XD לגבי קריאה, היראגאנה וקאטאקאנה אני יודעת 100% (אני מכריחה את עצמי לקרוא כל דבר שכתוב ביפנית), קאנג'י זו בעיה בפני עצמה... נראה לי שאני יודעת כמה עשרות. בנוסף, יש די הרבה שפות מחשב שאני יודעת. את רובן למדתי בקורס תכנות, למרות שפסקל למדתי בבית ספר ואני לומדת עכשיו פרולוג באוניברסיטה (זה ממש מגניב!). מבין השפות המוכרות אני יודעת java הכי טוב כי אני עובדת עם זה ביום יום (חוץ מזה שזאת שפה די קלה) ומבין השפות הפחות מוכרות אני יודעת abap הכי טוב מאותה סיבה
בין השפות האחרות שאני יודעת (למדתי אותן למרות שאני לא בטוחה שאני אוכל ישר לתכנת בהן משהו עכשיו כי עבר המון זמן מאז שנגעתי בהן) יש את: C, C++, VB, SQL, Assembler, HTML, ASP, VBScript, JavaScript ובטח עוד כמה שאני לא זוכרת. בכל מקרה, HTML זו לא שפת תכנות אלא שפת עיצוב, ו-bvs/jvs זה חלק מ-asp. ו-C זה החלק היותר "פשוט" של C++, ו-Java זה כמו C++ רק בלי הבעיות שלה. XD SQL יש בכל שפה כמעט אז זה קל (וגם למדתי את זה באוניברסיטה בסמסטר הקודם). אה, וגם "למדתי" שפה מומצאת שעשו בשביל מיונים לחמ"ן שחקים שעברתי לפני שהלכתי לקורס תכנות (נפלתי מהמיונים בשלב האחרון). היא היתה די דומה ליפנית (הסדר של המילים במשפט היה ממש דומה) אז זה היה קל מספיק בשבילי. לגבי דברים שאני עוד רוצה ללמוד, מעבר לפרולוג (שזה באמת מעניין! זה סוג של בינה מלאכותית, ועם מספיק הגדרות אפשר ממש לתכנת באנגלית XD והדרך שבה "מריצים תוכניות" זה ע"י שאלות לתוכנה) אני רוצה להיות יותר טובה ביפנית (אני ברמה של קצת מעבר למתחילים, ויש לי עוד דרך ממש ארוכה לפני שאני אוכל לראות אנימה בלי תרגום או לקרוא מנגה ביפנית או להבין בצורה מיידית את המילים של כל שיר שאני שומעת). יותר מזה אין לי בקשות XD בגלל שאני עובדת בתכנות אני יכולה להגיד שאני משתמשת בידע שלי בעבודה
אבל זה דורש רק שפה אחת או 2, לעיתים ממש נדירות יותר מזה. וזו לא שפת דיבור. לגבי חרשים, האמת היא שיש לי בצוות מישהו חירש (וגם לפניו היה מישהו חירש שהשתחרר) אבל הוא קורא שפתיים ויש לו מכשיר שמאפשר לו לשמוע חלק מהקולות. אז שפת סימנים אני לא יודעת, אבל אני יודעת לדבר בצורה שאפשר לקרוא את השפתיים שלי (זה לקח זמן ^^; ).
 

chi12

New member
שפות....

בתור שפת אם אני יודעת עיברית. ולפעמים אני משתמשת באנלית, אני יודעת משהו אבל לא מספיק. זה לא כל כך לחוץ לי להבין את השפות שאנשים מדברים בכל העולם, חשוב לי להבין את עצמי, וללמוד את השפה של איך אנשים מתחברים, כי כשכולם התחילו להתחבר בבי"ס ובגן אני הייתי עסוקה בעצמי, ועד עכשיו זה די מלחיץ אותי לדבר בטלפון (במיוחד אם יש לי סיבה כלשהי לפחד). הייתי רוצה לדעת יותר טוב את ההשפעות של המילים על אנשים, אני חושבת שאני יודעת את זה די טוב, אבל לפעמים אני שוכחת את זה ועושה בדיוק את מה שלא צריך לעשות. בענין זה אני גם צריכה ללמוד איך לשחק עם הטונים של הדיבור. או, אני רוצה ללמוד את השפה הארמית, כי היא שימושית מבחינתי, שאני אוכל לפתוח איזה דף בגמרא (לא שאני יודעת להבין משהו, אבל זאת לא הנקודה) וללמוד אותו לבד. אני לא ממש טובה בקליטת שפות, והכל אצלי נשמע במבטא עיברי צח. הייתי רוצה להכיר יותר טוב אנשים אחרים וללמוד את השפה הפרטית שלהם. וגם ללמוד שפת גוף זה חשוב, ואוכל להשתמש בזה כירצוני.
 

remundo

New member
אני חושבת ששפת גוף זה טבעי ואין מה ללמוד בזה

וארמית זה מגניב, אני גם רוצה @_@
 
למעלה