עוד תמונות מאזור "הספר" בהמשך לאלו של כרוני

malaguenia

New member
mi madre también viene de entre rios..

pero se fue hace15 años o más yo cuando vivía en israel cuando era chica iba a entre ríos de vacaciones! los carnacales de GUALEGUAYCHU!!
 

maozeitan

New member
רק הבהרה קטנה זה נכתב

penséis עם טילדה מעל ה E וזה מתייחס לזמן presente de subjuntivo אם את כותבת pensáis אז זה הווה רגיל presente de indicativo ושניהם מתייחסים לגוף vosotros
 

zfard

New member
"israelis"?

מעוז, אפילו בספרד לא אומרים את זה ככה!!! ובארגנטינה גם בטח לא אומרים OS ROBE, אז עד שלא תדבר CASTELLANO תפסיק לתקן כאן את כולם. אם הייתי רוצה לקרוא מישהו כותב OS ROBE הייתי הולכת לפורום תרבות ספרד (בחיית מעוז, אם עדיין אין אחד כזה לך תקים אותו...), זה מעצבן אותי לקרוא ככה, ולא בא לי להתעצבן בפורום תרבות ארגנטינה.
 

maozeitan

New member
גברת zfard מסתבר שאומרים ועוד איך

והנה כתבה מתוך העיתון הפופולרי במדינה 20 דקות ובשמו הספרדי 20 מינוטוס BIEN por los israelis, parece ser que son los unicos que saben con quien tratan verdaderamente, ademas es un problema que se resuelve de la mejor manera, ... רק העתקתי את השורה הזאת מהעיתון כדי להוכיח לך שאומרים בספרד israelis עכשיו לדעתי מדובר בטעות (מושרשרת אמנם) אבל כן zfard אומרים israelis ויש הרבה דברים עם טעויות כמו la calor שפה זה ממש ממש מקובל להגיד la calor וגם la aula שמלא אנשים אומרים ויש עוד המון דוגמאות pienso de וגם debe de hacer במקום debe hacer ולכן... אני מציע לך להפסיק לחשוב שאת גאון הדור כי רק הבאתי לך כתבה מ 20 דקות אבל גם בטור של martin vasaravsky הוא כותב במאמרים שלו los israelis והוא פרשן רציני מאד לענייני המזרח התיכון.
 

zfard

New member
עכשיו אתה מבסס טענות על טעויות מושרשות?../images/Emo13.gif

פה זה פורום תרבות ארגנטינההההההההה!!!! אאאאאאאאאאררררררררררגגגגגגגגגגננננננננננטטטטטטטטטטיייייייייייננננננננננננההההההההההההההה!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! אוי, אני זוכרת איך לקחת ביטויים ארגנטינאים וצחקת שהם טעויות רק בגלל שבספרד לא אומרים ככה, עכשיו אתה מפליץ לי את LA CALOR ו- LA AULA ורק בגלל ש"מלא אנשים אומרים" ו"מקובל להגיד" אז עכשיו זה אומר שזה נכון להגיד את זה? אתה כזה ליצן, מתי, מתי כבר תעזוב אותנו במנוחה...
 

yoelmati

New member
לא רוצה להתערב בויכוח אבל...

מעוז, כמו כל אחד אחר, יכול לכתוב פה מה שבא לו. כל אחד שיעשה את השיקולים שלו אם הוא רוצה להתייחס לדברים או לא. הרי הדבר הכי קשה אולי בפורומים למיניהם זה לראות הודעה שמציקה לך ולא להגיב - האומנם? כ"כ מסובך להתעלם? כנראה שבתור ישראלים אנחנו חייבים להגיב (בגלל זה לכתבה בYNET יש 2900 תגובות ולכתבה בCLARIN יש איזה 5 וגם זה בקושי) - זה גם מה שאני עושה כרגע... אבל אם כבר מגיבים, צריך להתרגל לעובדה שלא כולם חושבים כמוך. בסופו של דבר לכל אחד יש זכות להיות פה, גם מעוז, גם הליצן שודד המוניות, גם עינב, גם אני וכרוני (שהאמת כבר מזמן שאנחנו מתנהגים בסדר), וגם את. אבל בלי כמובן להגיע ל"טונים צורמים" (או קללות ואיחולים למיניהן), כי סה"כ זה מקום וירטואלי. ולמרות כל ההודעה שוחרת השלום הזו, מילה קטנה למעוז: בארגנטינה לא מדברים את אותה הספרדית שאתה מדבר, אמרנו לך כבר אלפי פעמים. הספרדית שאני אישית מדבר היא באמת גועל נפש בהשוואה לזו שיש למילון מהלך כמוך, אבל פה זה קורדובה, וכשאתה מתאקלם לתוך שפת רחוב זו גם השפה שבסופו של דבר תהיה לך. בכל אופן, כמו שבארץ לא תלך לשיכונים באשקלון או לשכונה ד' באשדוד ועוד שאר דוגמאות ותתחיל לתקן את העברית לכולם (משהו כמו: "מר ברדוגו, לא אומרים 'בואנה באמשלי לא ראיתי כזה אהבל בחיים שלי' אלא 'רוצה אני להשמיע את דעתי באוזניך, אני נשבע בחייה של אמי היקרה שמעולם לא צפיתי באדם כה אוויל בחיי' ")... ותסיים כמו ררררררררועעיייי הזה מארץ נהדרת, תשתדל לא לעשות את זה פה. במקום לגרור על עצמך תגובות זועמות, תציע תיקונים, אבל עם טעם. למה שלא תעשה באמת משהו בסגנון הפינה הזו של מנהל פורום ספרדית, "מילה ביום?" שם תסביר איך אומרים בספרד ואיך אומרים בארגנטינה את אותו הביטוי עם מילה מסויימת, ומה מקור הביטויים. אני חושב שזה יכול אפילו לתרום. מי שירצה יקרא ומי שלא יעבור הלאה. אבל ממה שראיתי, מנהל פורום ספרדית לא קופץ על כל טירון של טלנובלות ומתקן לו או לה את הצורה, בלי שמבקשים את עזרתו. הביטוי הראשון שאני מציע לך הוא SIN UN MANGO בארגנטינה ו-SIN BLNCA בספרד (כמו שאמרת, זה רלוונטי לשנינו). יאללה לעבודה!
 

maozeitan

New member
hay un resumen?

a ti te gusta hablar mucho eh? XD hablas por los codos la expresion es estar sin blanca por ejemplo si yo te digo yoelmati estoy sin blanca eso quiere decir que estoy sin plata ! y si hablamos en plata (una expresion muy española que significa decir toda la verdad siempre estoy sin blanca
 

maozeitan

New member
יא נחש אתה קורא בשושו בפורום ספרדית הא?

בחיים לא ראיתי אותך מגיב שם !!!
 

MiAdi

New member
Y asi tambien cada pais..........

Entonces no discutas con argentinos de como se habla y como no. Cuando decis en castellano no tengo un mango o estoy seco se sifnifica casi lo mismo. Cuando tengas tiempo libre te recomiendo que repases el diccionario que nos paso una vez Yoel - te ayudara muchisimo a entender a los de habla castellano.
 

pepe chatruc

New member
לא מעוז אבל תודה

הסתכלתי ברפרוף נראה לי נחמד לשוות על זה יותר אח"כ...
 

MiAdi

New member
נחמד נכון? כל פעם אני מוצאת משהו יותר מעניין

 
למעלה