פורום דמוקרטי?

מצב
הנושא נעול.
תמונה מס' 48, צילום: אנדי רדולסקו

הנה מס' תמונות של אוטובוסי "קווים"
גם אני אוהד שרוף של דן, אך מעל לכל אוהד שרוף של אוטובוסים, לכן החלטתי אתמול לצאת עם המצלמה לבקעת אונו ולצלם! נסעתי פעמיים בקו 68, פעם בקו 76 ופעם בקו 36. כרטיסים, מפות ולו"זים יוצגו במפגש הפורום ביום שישי. אני מעדיף לשמור את החוויות והדיונים ליום שישי - כדי שיהיה לנו על מה לדבר! אבל בכל זאת, אני יכול לומר שלמרבה המקריות והמזל, נסעתי בקו 68 מת"א לרימון עם נהג ההסעה שלי לביה"ס בכיתות ט-יא שעבד אז בטיולי השלושה וכעת ב"קווים". ניכר היה שהמעבר מטיולים לקו מעיק עליו.... ועוד מקריות - הוא נהג באוטובוס היחיד שראיתי עד כה של קווים שהוא עם מרכב ספרדי של Hispano (כמו הב"שים). הדגם הזה עבר גיור ב"מרכבים" ושמו בישראל - Mercury. זהו, מקווה שתיהנו ותשובות לשאלות - ביום שישי!!!
תמונה מס' 48, צילום: אנדי רדולסקו
שמתם לב בוודאי שהרדיאטור בעמידה, ע"מ להוריד את מפלס הרצפה באחורי האוטובוס. לכן, יש רק חצי חלון אחורי והישיבה לפני הרדיאטור אינה נוחה במיוחד. בנוסף, בוודאי שמתם לב לדלת האחורית ש"נדחפה" חלון אחד קדימה.
 

יצחקA

New member
האחור של האוטובוס מזכיר מטוס.

תמונה מס' 48, צילום: אנדי רדולסקו
שמתם לב בוודאי שהרדיאטור בעמידה, ע"מ להוריד את מפלס הרצפה באחורי האוטובוס. לכן, יש רק חצי חלון אחורי והישיבה לפני הרדיאטור אינה נוחה במיוחד. בנוסף, בוודאי שמתם לב לדלת האחורית ש"נדחפה" חלון אחד קדימה.
האחור של האוטובוס מזכיר מטוס.
מזכיר את השירותים או המטבח של המטוס... עוד מעט יהיו גם דיילות ויגישו תה או קפה...
 

ארזS

New member
רק עכשיו שמתי לב. זה באמת מוזר...

תמונה מס' 48, צילום: אנדי רדולסקו
שמתם לב בוודאי שהרדיאטור בעמידה, ע"מ להוריד את מפלס הרצפה באחורי האוטובוס. לכן, יש רק חצי חלון אחורי והישיבה לפני הרדיאטור אינה נוחה במיוחד. בנוסף, בוודאי שמתם לב לדלת האחורית ש"נדחפה" חלון אחד קדימה.
רק עכשיו שמתי לב. זה באמת מוזר...
אבל זה לא ישנה את הדיעה שלי שלפחות מבחוץ זהו אחד האוטובוסים היפים ביותר שנעים כיום בכבישי ישראל.
 
תמונה מס' 49, צילום: אנדי רדולסקו

הנה מס' תמונות של אוטובוסי "קווים"
גם אני אוהד שרוף של דן, אך מעל לכל אוהד שרוף של אוטובוסים, לכן החלטתי אתמול לצאת עם המצלמה לבקעת אונו ולצלם! נסעתי פעמיים בקו 68, פעם בקו 76 ופעם בקו 36. כרטיסים, מפות ולו"זים יוצגו במפגש הפורום ביום שישי. אני מעדיף לשמור את החוויות והדיונים ליום שישי - כדי שיהיה לנו על מה לדבר! אבל בכל זאת, אני יכול לומר שלמרבה המקריות והמזל, נסעתי בקו 68 מת"א לרימון עם נהג ההסעה שלי לביה"ס בכיתות ט-יא שעבד אז בטיולי השלושה וכעת ב"קווים". ניכר היה שהמעבר מטיולים לקו מעיק עליו.... ועוד מקריות - הוא נהג באוטובוס היחיד שראיתי עד כה של קווים שהוא עם מרכב ספרדי של Hispano (כמו הב"שים). הדגם הזה עבר גיור ב"מרכבים" ושמו בישראל - Mercury. זהו, מקווה שתיהנו ותשובות לשאלות - ביום שישי!!!
תמונה מס' 49, צילום: אנדי רדולסקו
 
תמונה מס' 50, צילום: אנדי רדולסקו

הנה מס' תמונות של אוטובוסי "קווים"
גם אני אוהד שרוף של דן, אך מעל לכל אוהד שרוף של אוטובוסים, לכן החלטתי אתמול לצאת עם המצלמה לבקעת אונו ולצלם! נסעתי פעמיים בקו 68, פעם בקו 76 ופעם בקו 36. כרטיסים, מפות ולו"זים יוצגו במפגש הפורום ביום שישי. אני מעדיף לשמור את החוויות והדיונים ליום שישי - כדי שיהיה לנו על מה לדבר! אבל בכל זאת, אני יכול לומר שלמרבה המקריות והמזל, נסעתי בקו 68 מת"א לרימון עם נהג ההסעה שלי לביה"ס בכיתות ט-יא שעבד אז בטיולי השלושה וכעת ב"קווים". ניכר היה שהמעבר מטיולים לקו מעיק עליו.... ועוד מקריות - הוא נהג באוטובוס היחיד שראיתי עד כה של קווים שהוא עם מרכב ספרדי של Hispano (כמו הב"שים). הדגם הזה עבר גיור ב"מרכבים" ושמו בישראל - Mercury. זהו, מקווה שתיהנו ותשובות לשאלות - ביום שישי!!!
תמונה מס' 50, צילום: אנדי רדולסקו
 
תמונה מס' 51, תילום: אנדי רדולסקו

הנה מס' תמונות של אוטובוסי "קווים"
גם אני אוהד שרוף של דן, אך מעל לכל אוהד שרוף של אוטובוסים, לכן החלטתי אתמול לצאת עם המצלמה לבקעת אונו ולצלם! נסעתי פעמיים בקו 68, פעם בקו 76 ופעם בקו 36. כרטיסים, מפות ולו"זים יוצגו במפגש הפורום ביום שישי. אני מעדיף לשמור את החוויות והדיונים ליום שישי - כדי שיהיה לנו על מה לדבר! אבל בכל זאת, אני יכול לומר שלמרבה המקריות והמזל, נסעתי בקו 68 מת"א לרימון עם נהג ההסעה שלי לביה"ס בכיתות ט-יא שעבד אז בטיולי השלושה וכעת ב"קווים". ניכר היה שהמעבר מטיולים לקו מעיק עליו.... ועוד מקריות - הוא נהג באוטובוס היחיד שראיתי עד כה של קווים שהוא עם מרכב ספרדי של Hispano (כמו הב"שים). הדגם הזה עבר גיור ב"מרכבים" ושמו בישראל - Mercury. זהו, מקווה שתיהנו ותשובות לשאלות - ביום שישי!!!
תמונה מס' 51, תילום: אנדי רדולסקו
בתוך המרקיורי הישראלי. שימו לב להבדלים בתקרה, בתעלות המזגן וב"עוצר".
 
תמונה מס' 52, צילום: אנדי רדולסקו

הנה מס' תמונות של אוטובוסי "קווים"
גם אני אוהד שרוף של דן, אך מעל לכל אוהד שרוף של אוטובוסים, לכן החלטתי אתמול לצאת עם המצלמה לבקעת אונו ולצלם! נסעתי פעמיים בקו 68, פעם בקו 76 ופעם בקו 36. כרטיסים, מפות ולו"זים יוצגו במפגש הפורום ביום שישי. אני מעדיף לשמור את החוויות והדיונים ליום שישי - כדי שיהיה לנו על מה לדבר! אבל בכל זאת, אני יכול לומר שלמרבה המקריות והמזל, נסעתי בקו 68 מת"א לרימון עם נהג ההסעה שלי לביה"ס בכיתות ט-יא שעבד אז בטיולי השלושה וכעת ב"קווים". ניכר היה שהמעבר מטיולים לקו מעיק עליו.... ועוד מקריות - הוא נהג באוטובוס היחיד שראיתי עד כה של קווים שהוא עם מרכב ספרדי של Hispano (כמו הב"שים). הדגם הזה עבר גיור ב"מרכבים" ושמו בישראל - Mercury. זהו, מקווה שתיהנו ותשובות לשאלות - ביום שישי!!!
תמונה מס' 52, צילום: אנדי רדולסקו
 
תמונה מס' 53, צילום: אנדי רדולסקו

הנה מס' תמונות של אוטובוסי "קווים"
גם אני אוהד שרוף של דן, אך מעל לכל אוהד שרוף של אוטובוסים, לכן החלטתי אתמול לצאת עם המצלמה לבקעת אונו ולצלם! נסעתי פעמיים בקו 68, פעם בקו 76 ופעם בקו 36. כרטיסים, מפות ולו"זים יוצגו במפגש הפורום ביום שישי. אני מעדיף לשמור את החוויות והדיונים ליום שישי - כדי שיהיה לנו על מה לדבר! אבל בכל זאת, אני יכול לומר שלמרבה המקריות והמזל, נסעתי בקו 68 מת"א לרימון עם נהג ההסעה שלי לביה"ס בכיתות ט-יא שעבד אז בטיולי השלושה וכעת ב"קווים". ניכר היה שהמעבר מטיולים לקו מעיק עליו.... ועוד מקריות - הוא נהג באוטובוס היחיד שראיתי עד כה של קווים שהוא עם מרכב ספרדי של Hispano (כמו הב"שים). הדגם הזה עבר גיור ב"מרכבים" ושמו בישראל - Mercury. זהו, מקווה שתיהנו ותשובות לשאלות - ביום שישי!!!
תמונה מס' 53, צילום: אנדי רדולסקו
המארס של קווים מדגם B12B
 

seffic

New member
למה הם צריכים אוטו' בינעירוניים

תמונה מס' 53, צילום: אנדי רדולסקו
המארס של קווים מדגם B12B
למה הם צריכים אוטו' בינעירוניים
הם מבצעים רק נסיעות עירוניות, לא? צריך להוציא תקנה שאין להפעיל אוטו' בינעירוניים בשירות עירוני.
 
התיירותיים עושים בעיקר ויזות

למה הם צריכים אוטו' בינעירוניים
הם מבצעים רק נסיעות עירוניות, לא? צריך להוציא תקנה שאין להפעיל אוטו' בינעירוניים בשירות עירוני.
התיירותיים עושים בעיקר ויזות
כלומר הסעות וטיולים, וכן קווים ישירים כמו 168 (שלדעתי בכ"ז מצריך אוטובוס עירוני), 95, ו-94 (שלדעתי הוא לא אקספרס אבל אני מוכן להתערב שיופעלו עליו מארסים).
 
תמונה מס' 54, צילום: אנדי רדולסקו

הנה מס' תמונות של אוטובוסי "קווים"
גם אני אוהד שרוף של דן, אך מעל לכל אוהד שרוף של אוטובוסים, לכן החלטתי אתמול לצאת עם המצלמה לבקעת אונו ולצלם! נסעתי פעמיים בקו 68, פעם בקו 76 ופעם בקו 36. כרטיסים, מפות ולו"זים יוצגו במפגש הפורום ביום שישי. אני מעדיף לשמור את החוויות והדיונים ליום שישי - כדי שיהיה לנו על מה לדבר! אבל בכל זאת, אני יכול לומר שלמרבה המקריות והמזל, נסעתי בקו 68 מת"א לרימון עם נהג ההסעה שלי לביה"ס בכיתות ט-יא שעבד אז בטיולי השלושה וכעת ב"קווים". ניכר היה שהמעבר מטיולים לקו מעיק עליו.... ועוד מקריות - הוא נהג באוטובוס היחיד שראיתי עד כה של קווים שהוא עם מרכב ספרדי של Hispano (כמו הב"שים). הדגם הזה עבר גיור ב"מרכבים" ושמו בישראל - Mercury. זהו, מקווה שתיהנו ותשובות לשאלות - ביום שישי!!!
תמונה מס' 54, צילום: אנדי רדולסקו
הנה תחנה של קווים (יוצרה ע"י דן כמובן). מעניין מה כתוב בשורה השניה...
 
תמונה מס' 55, צילום: אנדי רדולסקו

הנה מס' תמונות של אוטובוסי "קווים"
גם אני אוהד שרוף של דן, אך מעל לכל אוהד שרוף של אוטובוסים, לכן החלטתי אתמול לצאת עם המצלמה לבקעת אונו ולצלם! נסעתי פעמיים בקו 68, פעם בקו 76 ופעם בקו 36. כרטיסים, מפות ולו"זים יוצגו במפגש הפורום ביום שישי. אני מעדיף לשמור את החוויות והדיונים ליום שישי - כדי שיהיה לנו על מה לדבר! אבל בכל זאת, אני יכול לומר שלמרבה המקריות והמזל, נסעתי בקו 68 מת"א לרימון עם נהג ההסעה שלי לביה"ס בכיתות ט-יא שעבד אז בטיולי השלושה וכעת ב"קווים". ניכר היה שהמעבר מטיולים לקו מעיק עליו.... ועוד מקריות - הוא נהג באוטובוס היחיד שראיתי עד כה של קווים שהוא עם מרכב ספרדי של Hispano (כמו הב"שים). הדגם הזה עבר גיור ב"מרכבים" ושמו בישראל - Mercury. זהו, מקווה שתיהנו ותשובות לשאלות - ביום שישי!!!
תמונה מס' 55, צילום: אנדי רדולסקו
תגידו לי מה לא בסדר עם מה שכתוב פה? רמז: שתי טעויות.
 

ארזS

New member
אז ככה :

תמונה מס' 55, צילום: אנדי רדולסקו
תגידו לי מה לא בסדר עם מה שכתוב פה? רמז: שתי טעויות.
אז ככה :
דבר ראשון זה קו 55 ולא קו 5 שמגיע לרידינג (ועדיין מופעל ע"י "דן"). אני לא יודע מה זה הדבר השני אלא אם כן זה משהו שקשור לנוסח ה"אנגלי"... (ובנוגע ל"אנגלית" הקלוקלת אני מעדיף לא להרחיב כאן בגלל שזה משהו שכבר צחקתי ממנו יותר מידי בהזדמנויות אחרות
).
 
אכן ארז, אתה צודק

אז ככה :
דבר ראשון זה קו 55 ולא קו 5 שמגיע לרידינג (ועדיין מופעל ע"י "דן"). אני לא יודע מה זה הדבר השני אלא אם כן זה משהו שקשור לנוסח ה"אנגלי"... (ובנוגע ל"אנגלית" הקלוקלת אני מעדיף לא להרחיב כאן בגלל שזה משהו שכבר צחקתי ממנו יותר מידי בהזדמנויות אחרות
).
אכן ארז, אתה צודק
לגבי הניסוח האנגלי: מכירים מקום שנקרא קריתה-חינוך? או באנגלית: QIRYATHA-HINUKH
 

alantan

New member
מדובר בתעתיק פונטי, לא באנגלית

אכן ארז, אתה צודק
לגבי הניסוח האנגלי: מכירים מקום שנקרא קריתה-חינוך? או באנגלית: QIRYATHA-HINUKH
מדובר בתעתיק פונטי, לא באנגלית
לכל המלעיזים על מע"צ, ועתה על חברת קווים, כאשר כותבים שלטים לועזיים עם שמות עבריים, לא מדובר בשפה האנגלית אלא בתעתיק פונטי המאושר על-ידי האקדמיה ללשון העברית. דווקא כל הרשויות המקומיות) וכן חברת נתיבי איילון, טועות כשהן כותבות דברים כמו PETACH TIKVA, למרות שלדובר אנגלית זה נראה יותר טבעי... בתעתיק חלות, בין השאר, הכללים הבאים: א=גרש (') ב=V או B ו=W ז=Z ח=H כ=KH ע=גרש הפוך (`) ק=Q צ=Z אות מודגשת מוכפלת כמובן שיש עוד יוצאים מן הכלל, למשל שמות הידועים באנגלית (אם השפה היא אנגלית), למשל READING TERMINAL על שם הלורד רדינג (ולא רידינג המקובל בארץ). קואופרטיב אגד טועה בגדול כשהוא כותב RIDING TERMINAL בתחנותיו בכפר סבא. הטעויות בשלט הן דווקא: PETAH TIQVA (שגוי) במקום PETAH TIQWA, וכן חוסר הרווח בין QIRYAT ל-HA כפי שכבר צויין קודם. אבל בסה"כ, כל הכבוד על הנסיון של קווים להצמד לעקרונות התעתיק.
 

ארזS

New member
אתה צודק והכל טוב ויפה

מדובר בתעתיק פונטי, לא באנגלית
לכל המלעיזים על מע"צ, ועתה על חברת קווים, כאשר כותבים שלטים לועזיים עם שמות עבריים, לא מדובר בשפה האנגלית אלא בתעתיק פונטי המאושר על-ידי האקדמיה ללשון העברית. דווקא כל הרשויות המקומיות) וכן חברת נתיבי איילון, טועות כשהן כותבות דברים כמו PETACH TIKVA, למרות שלדובר אנגלית זה נראה יותר טבעי... בתעתיק חלות, בין השאר, הכללים הבאים: א=גרש (') ב=V או B ו=W ז=Z ח=H כ=KH ע=גרש הפוך (`) ק=Q צ=Z אות מודגשת מוכפלת כמובן שיש עוד יוצאים מן הכלל, למשל שמות הידועים באנגלית (אם השפה היא אנגלית), למשל READING TERMINAL על שם הלורד רדינג (ולא רידינג המקובל בארץ). קואופרטיב אגד טועה בגדול כשהוא כותב RIDING TERMINAL בתחנותיו בכפר סבא. הטעויות בשלט הן דווקא: PETAH TIQVA (שגוי) במקום PETAH TIQWA, וכן חוסר הרווח בין QIRYAT ל-HA כפי שכבר צויין קודם. אבל בסה"כ, כל הכבוד על הנסיון של קווים להצמד לעקרונות התעתיק.
אתה צודק והכל טוב ויפה
אבל אותי זה נורא מצחיק ואף אחד לא ישכנע אותי שבנתיבי איילון לפני הרכבת צריך לכתוב RAKEVET !!! אז עזוב אותך מתעתיק פונטי. אנשים צריכים להבין מה כתוב בשלטים. אבל כפי שכבר כתבתי, היו לי ויכוחים מרים בכל מיני מקומות אחרים בנושא איות לועזי לשמות עבריים (כן ! איות לועזי לשמות עבריים ! אנחנו מדברים על שמות !) ואין לי כח יותר לויכוחים האלה. אבל בכל אופן, רק דבר אחד: לבן שלי קוראים צבי. איך הוא צריך לדעתך לאיית את שמו בלועזית ? אני משוכנע שתגיד : ZVI . נכון ? אבל מכיוון שהוא רוצה שכל מי שרואה את שמו בלועזית יקרא לו צבי ולא זבי הוא כותב את שמו כך: TSVI . אז תגיד לי שהוא טועה ? אז תגיד ! לא נורא. לפחות אף אחד לא טועה בהגיית שמו !
 

omersi

New member
התעתיק העברי

מדובר בתעתיק פונטי, לא באנגלית
לכל המלעיזים על מע"צ, ועתה על חברת קווים, כאשר כותבים שלטים לועזיים עם שמות עבריים, לא מדובר בשפה האנגלית אלא בתעתיק פונטי המאושר על-ידי האקדמיה ללשון העברית. דווקא כל הרשויות המקומיות) וכן חברת נתיבי איילון, טועות כשהן כותבות דברים כמו PETACH TIKVA, למרות שלדובר אנגלית זה נראה יותר טבעי... בתעתיק חלות, בין השאר, הכללים הבאים: א=גרש (') ב=V או B ו=W ז=Z ח=H כ=KH ע=גרש הפוך (`) ק=Q צ=Z אות מודגשת מוכפלת כמובן שיש עוד יוצאים מן הכלל, למשל שמות הידועים באנגלית (אם השפה היא אנגלית), למשל READING TERMINAL על שם הלורד רדינג (ולא רידינג המקובל בארץ). קואופרטיב אגד טועה בגדול כשהוא כותב RIDING TERMINAL בתחנותיו בכפר סבא. הטעויות בשלט הן דווקא: PETAH TIQVA (שגוי) במקום PETAH TIQWA, וכן חוסר הרווח בין QIRYAT ל-HA כפי שכבר צויין קודם. אבל בסה"כ, כל הכבוד על הנסיון של קווים להצמד לעקרונות התעתיק.
התעתיק העברי
למרות שציינת את כללי התעתיק, הכללים שציינת עקומים (אפשר להפנות זאת גם לאקדמיה העברית). ההתעסקות המגוכחת עם Q, KH, H, ויש הכותבים CH היא לא נכונה ועושה עוול לעברית המודרנית. מה ההבדל בין "ק" ל"כּ" ? מדוע לא לרשום באופן גורף K? מה ההבדל בין "כ" ל"ח" ? מדוע לא לרשום CH? מדוע לא J כמו בספרדית או X כמו בהצעות שונות שהועלו לאקדמיה? החוקים שציינת לא ברורים, התעתיק בארץ לא מדויק ולא עקבי מה זה Qastel, Kastel או Castel? כולם אגב קיימים. צריך להעיף את Q מהתעתיק לטובת K. ליצור האחדה בין "ח" ל"כ". לא H ולא KH (חאקי- Khaki). חבל על הבלאגן. אגב היה שלט באיזור מודיעין שהפנה ליעד בשם Natbag... מכירים?
 

ארזS

New member
ועוד אומרים ש"עברית קשה שפה"...

התעתיק העברי
למרות שציינת את כללי התעתיק, הכללים שציינת עקומים (אפשר להפנות זאת גם לאקדמיה העברית). ההתעסקות המגוכחת עם Q, KH, H, ויש הכותבים CH היא לא נכונה ועושה עוול לעברית המודרנית. מה ההבדל בין "ק" ל"כּ" ? מדוע לא לרשום באופן גורף K? מה ההבדל בין "כ" ל"ח" ? מדוע לא לרשום CH? מדוע לא J כמו בספרדית או X כמו בהצעות שונות שהועלו לאקדמיה? החוקים שציינת לא ברורים, התעתיק בארץ לא מדויק ולא עקבי מה זה Qastel, Kastel או Castel? כולם אגב קיימים. צריך להעיף את Q מהתעתיק לטובת K. ליצור האחדה בין "ח" ל"כ". לא H ולא KH (חאקי- Khaki). חבל על הבלאגן. אגב היה שלט באיזור מודיעין שהפנה ליעד בשם Natbag... מכירים?
ועוד אומרים ש"עברית קשה שפה"...
 

alantan

New member
שניכם מעלים טענות נכונות

התעתיק העברי
למרות שציינת את כללי התעתיק, הכללים שציינת עקומים (אפשר להפנות זאת גם לאקדמיה העברית). ההתעסקות המגוכחת עם Q, KH, H, ויש הכותבים CH היא לא נכונה ועושה עוול לעברית המודרנית. מה ההבדל בין "ק" ל"כּ" ? מדוע לא לרשום באופן גורף K? מה ההבדל בין "כ" ל"ח" ? מדוע לא לרשום CH? מדוע לא J כמו בספרדית או X כמו בהצעות שונות שהועלו לאקדמיה? החוקים שציינת לא ברורים, התעתיק בארץ לא מדויק ולא עקבי מה זה Qastel, Kastel או Castel? כולם אגב קיימים. צריך להעיף את Q מהתעתיק לטובת K. ליצור האחדה בין "ח" ל"כ". לא H ולא KH (חאקי- Khaki). חבל על הבלאגן. אגב היה שלט באיזור מודיעין שהפנה ליעד בשם Natbag... מכירים?
שניכם מעלים טענות נכונות
אורן בוודאי יכעס עלי, כי הבאתי את הדיון לנושא לגמרי אופ-טופיק, וזאת מכיוון שאני מאוד אוהב בלשנות! אבל גם שילוט נכון הוא נושא חשוב לתחבורה ציבורית מתוקנת, אז אני מקווה שהוא יסלח לי. כאשר מתרגמים שלט לשפה לועזית, נניח אנגלית כנהוג בד"כ, צריך גם לדעת מה לתרגם לאנגלית (שמות פונקציונליים כגון תחנות, נמלים וכו') ובמה לבצע תעתיק (שמות מקום). בוודאי שלכתוב Rakevet או Natbag זו טפשות, וכן לכתוב צפת (Zefat) במקום שיש שם תקני בשפה האנגלית (Safed) גם לא מומלץ. אבל כשמדובר בשם עברי ללא מקבילה באנגלית, צריך תעתיק אחיד, כך שכל שם יכתב בצורה עקבית. קסטל היא דוגמה מצויינת לבעייתיות ידועה בשמות עבריים שהמקור שלהן לועזי, שכן יש גם להתחשב במקור האטימולוגי של מלה - כלומר, מאיזה קבוצת שפות היא הגיעה. במקרה של קסטל ליד ירושלים, יש לברר את השפה שבה ניתנה השם במקור - שפה לטינית (Castel), או שפה גרמנית (Kastel). בכל מקרה, Qastel אינה כנראה בחירה נכונה. אני מקבל את הטענה כי התעתיק המקובל היום הוא מיושן וקצת "אקדמי" מדי לשימוש ציבורי (יתכן שה-Q נבחר לשימוש במקום ק' מסיבות פונטיות בהן איני בקיא). אבל באמת שהצירוף KH מקובלת בתעתיקיפ רבים, ועובדה שהיא משמשת למלה האנגלית שציינת, Khaki. ההיגוי הנכון של האות ח' הוא כפי שהוגים יוצאי תימן - כלומר צליל גרוני, בעוד שהגיית האות כ' היא בחיך האחורי של הפה, כמקובל לרוב.
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה