אני חוזר על הטענה
של הגמבה, לדעתי קראת רק את המתורגמים. מי שקרא אחרים (דוגמאות למטה) יודע שיש הרבה יותר, וחלקם טובים מאד... (the legend of Huma Kaz the Minotaur the Irda Fistandantilus reborn etc...) אולי שר הטבעות היא לא העבודה שלו, אבל בו נזכור לרגע, שהוא היה בלשן שניסה ליצור מיתולוגיה בריטית. העבודה שלו, בסך הכל, לא רחוקה מזו של האחים גרים (ואני מתכוון לזה במובן בטוב ביותר, הם היו אנשים שמלבד איסוף סיפורי עם, כתבו מאמרים רבים שתרמו לחקר הספרות בגרמניה ובעולם כולו...) הוא ביצע עבודת חקר על כל מיני מיתולוגיות מהסביבה, עיבד אותם מעט וזו הייתה העבודה העיקרית שלו. מי שמכיר את המיתולוגיות הגרמניות יודע שההוביט, למשל, לא הייתה יצירה מקורית (אני חושב שפרטצ´ט, בספרו the fifth elephant, גם הוא התייחס לאותו מקור, האופרה שאשתו של ויימס שרה היא זו שבמקורה הוותה את המקור של ההוביט) רשומות רומח הדרקון היו מקוריים בזה שקבוצה של אנשים ששיחקו AD&D ביחד, ישבו וכתבו את קורות דמויותיהם, אח"כ, בנו מסביב לזה עולם שלם... אצל טולקין, הדבר הפוך, קודם הוא בנה עולם, אח"כ הוא סיפר לילדיו סיפורי אגדות מהעולם שהוא יצר, ואח"כ כתב סיפור.