עוד משהו בקשר לאות גדולה.
פעם מזמן, התחלנו לכתוב כאן בפורום (לפחות דורון ואני) באותיות קטנות בלבד באספרנטו. כלומר, ללא אותיות רֵישיות. זה היה נוח, אבל איכשהו חזרנו לכתוב כמקובל...
לעומת זאת, אם הבנתי נכון, יש "שפת מחשב" או "שפת טלפון סלולרי", או סתם שפה של הדור הצעיר והממהר תמיד; אז בפלאפון ובעיקר בהודעות sms ואחרות, שאמורות להיות קצרות ומהירות, לא משתמשים באותיות רישיות. ובכלל, יש בהן דרך כתיבה מקצרת ושונה מאד.
לי יש לפעמים רצון לא להישמַע לכללים, מתוך נוחות ו/או עצלות. ואז גם לא להשתמש באותיות גדולות לציון שמות העצם בגרמנית, מה שכמובן גם יחסוך לי את המחשבה האם מילה מסויימת היא שע"צ או לא. לא שזה קשה במיוחד לדעת, אבל הנה, למשל במקרה הנ"ל, של zum Lachen, לא היה לי מושג בכלל שה-L חייבת להיות גדולה.
ואם כבר באותיות קטנות וגדולות עסקינן, ברצוני להזכיר את מה שלִַמדתי כאן בפורום - קצת מהניסיון וקצת מהערות החברים - בתחילת דרכי: שבאופן רגיל, יש להשתמש באותיות קטנות בלבד באספרנטו. האותיות הגדולות נועדו לצרכים מסויימים בלבד, כמו: אות רישית בתחילת המשפט, אות גדולה בראשי שֵׁמות ומילים מיוחדות (כולל שם השפה, כדי להבדיל מהשימוש באותה מילה ל'תקווה', שם האלוקים ועוד).
וכן למדתי מיוסי - כשהיה כותב לי למשל בדרך, מנמלי תעופה, כשלא היתה לו תמיכה לעברית - לכתוב מילים עבריות באותיות לטיניות גדולות, ועד היום אני נוהגת כך.