מי שבא אליו שילם במטבעות. כדי לודא שהמטבע לא מזויף שפשפו אותו בחול לחשוף את צבעו המקורי. אולי מי ששילם לו, קיבל במקום, חול למלא את שקית הכסף, שלא תראה ריקה. אולי שמו בתוך החול משהו שמסריח.
ובמילה "לראות" זה חייב להיות לראות מישהו ישירות. בסופו של דבר הראו להם תמונה של משהו העוסק במשהו. הבהרה קלה בנוגע למילים "מי" ו"מה". להבדיל מאנגלית, בה "מי" מתייחסת לבני-אדם בלבד, ברוסית היא מתייחסת גם לבעלי-חיים.
לנקות ידיים או את הגוף, או משהו הגייני אחר? פעם חשבו שזה מיותר עד שגילו את החיידקים (מי שמעונין להרחיב בנושא יקרא את זעקת האמהות על ד"ר זמלהוייף ששילם בחייו על מנת לעורר מודעות להיגיינה)