אוקיי אני מרגישה מטומטמת אבל תעזרו לי להבין את אתר "סרט".
אני מסתכלת למשל על הסרט "הקול בראש 2" בשעות ההקרנה והנה דוגמאות של תוצאות מכל מיני בתי קולנוע:
צפה בקובץ המצורף 117120
צפה בקובץ המצורף 117121
צפה בקובץ המצורף 117122
צפה בקובץ המצורף 117123
צפה בקובץ המצורף 117125
* "מדובב עברית" זה ברור לי כמובן
* "כתוביות בעברית" זה ברור לי כמובן
* מה זה "מדובב"? הרי זה סרט אנימציה הוא בא מדובב במקור. מה ההבדל בין הקרנה שמתויגת כך להקרנה שלא מתויגת לא "מדובב" ולא "מדובב עברית"? בקיצור האם "מדובב" בלי המילה "עברית" זה אומר הדיבוב אנגלית המקורי, ואז למה חלק מההקרנות לא מתויגות בכלל, או שזה אומר גם "מדובב עברית" ואז למה זה תיוג נפרד?
* כתוביות בעברית יש בכל ההקרנות, גם אלו שלא מתויגות עם "כתוביות בעברית", נכון? כאילו זה סתם הדגשה כדי להבהיר שלמרות הדיבוב בעברית יש גם כתוביות בנוסף (נראה לי ברור אבל אם אני כבר שואלת שאלות מטופשות כנראה, אז יאללה)
כמובן שמה שאני רוצה לראות זה את הדיבוב המקורי באנגלית + כתוביות בעברית.