מקבץ שאלות

אונקיות נוזליות. (להבדיל מאונקיות של משקל). גגלי fluid ounce

to liters ותראי מה הוא נותן.
 

flor77

New member
distilled spirits

distilled כנראה זה מזוקקים, מה זה spirits? אולי נוזלים? הטקסט שבא לאחר מכן לא מבאר מה הכוונה :)

a standard drink is 12 fluid ounces of beer, 5 fluid ounces of wine, or 1.5 fluid ounces of distilled spirits.
 

מתרגמת2

New member
Spirits מתייחס לסיווג של משקאות אלכוהוליים

כלומר יש בירות, יין ו-spirits (ואולי עוד סוגים). ההבדלים הם כנראה באופן ההכנה, כמות האלכוהול וכו'. מהמעט שהצלחתי להבין spirits הם משקאות שהוכנו באמצעות זיקוק, אז בהקשר הזה אני מניחה ש"משקאות אלכוהוליים מזוקקים" או משהו כזה יכול להתאים, אבל שוב, מי שמתמצא יותר באלכוהול אולי יכיר מונח עברי ספציפי יותר.
את יכולה לחפש בגוגל את המונח בהקשר של אלכוהול למידע מדויק יותר, למשל מצאתי הסבר אחד כאן.
 
אגב, spirits זה שיבוש של spirts (כוהל). בגלל שכוהל עושה מצב

רוח טוב, האנריקאיים עירבבו את שני המשוגים.
 

flor77

New member
רק שאחרי זה לא ניתן להבין למה הכוונה, שיהיו בריאים


 

flor77

New member
מתרגמת, אני חושבת שאת קרובה למשמעות המילה הזאת

כי אם הטקסט הוא על יין ובין היתר על אלכוהול אז משקאות אלכוהוליים מזוקקים נשמע לי די קולע להקשר שרוצים, ואמשיך לחפש על זה רק כדי לדעת אם קיימת מקבילה בעברית :) תודה רבה
 

AlteredBeast

New member
spirits הם משקאות אלכוהוליים עם ריכוז גבוה של אלכוהול

יש מי ששותה אותם, אבל הם גם משמשים בתעשיית התרופות (ראי כאן, בסעיף 6 מצויין שהתכשיר מכיל אלכוהול 96%). אפשר גם להבין שמדובר בריכוז גבוה של אלכוהול לפי היחסים שמופיעים במשפט: בבירה יש פחות אלכוהול מיין, וביין יש פחות אלכוהול מספיריט, ולכן הכמות של הספיריט היא הכי נמוכה.

ריכוז האלכוהול הגבוה מושג באמצעות זיקוק, כמו שאפשר לקרוא בהרבה מקומות.

לעניין התרגום, הייתי מציע ביחיד 'ספיריט מזוקק' בהשראת העלון הרפואי שצירפתי קודם. הסיבה לצורת היחיד היא שכשמשתמשים במונח הלועזי בתעתיק, צורת היחיד עוד נסבלת בעברית, אבל לכתוב 'ספיריטים' או 'ספיריטס' כבר צורם...
 

flor77

New member
תהיית ניסוח

את השורה הראשונה ניסחתי כך - צריכת אלכוהול מתונה הוכחה כבעלת יתרונות מסוימים, איך לדעתכם הניסוח? דרוש שיפור?

Moderate alcohol consumption has been shown to have some health benefits, including [2]:
• Reduced risk of developing or dying from heart disease
 

flor77

New member
not to go overboard

בנוגע ל overboard אני חושבת על הפרזה למרות שזו לא המשמעות הישירה של הביטוי הזה, אוהבת להבין את הפירוש כמה שיותר קרוב למשמעותו המקורית :)

So enjoy a glass of wine with dinner once in a while, or pour yourself a beer after a long day at work. Just make sure not to go overboard, because overconsumption of alcohol can lead to some very serious health issues.
 

flor77

New member
Hazardous binge drinking

אוקיי עם Hazardous binge drinking אני מוצאת משמעויות של הילולי שתייה, אולי אפשר טכסי שתייה מופרזים?

Hazardous binge drinking has unfortunately become the norm, even though it’s been known to be hazardous for our health. So how can alcohol help us live longer if it’s hurting us? Well one part of the answer is moderation, but also exercise.
 

flor77

New member
can offset the negative effects / Senior author

offset לגרוע מההשפעות השליליות?
Senior author- כנראה שהכוונה לכותב מחקר בכיר?

A study [3] that was published in the British Journal of Sports Medicine looked at how exercise can offset the negative effects of hazardous drinking. Senior author of the study, Dr. Emmanuel Stamatakis, and his colleagues looked at data collected from health surveys from England and Scotland and then separated their 36, 370 participants, all over 40 years of age, into 3 groups.
 
למעלה