תוצאה מספיק טובה. על כן אשיב במילים משלי: צניעות, ממון יכולים להוביל לפרסום את יכולה לסיים כיחידה עדינות, פיקחות הם נדירים בחברה בלילה נר יכול להיות יותר בהיר מהשמש.
ושווה להסביר, אבל כמו שלא מסבירים בדיחה פעמיים כי זה מוציא את המיץ, אין לי כוח להסביר את המשחק הזה שחשבתי עליו. חשבתי שהוא מספיק ברור איך שהוא ככה. תשכחי מזה.
Dead meat, don't you know... - שיר, לא זוכר של מי. הבאתי פסקה מהשיר בתרגום: מקווה שאת מבינה שזה לא משחק. את יודעת את המחיר, כן? אוה, חייך יהיו כאוטים. וענית לי בפיתגם (?) אבל זאת לא היתה כוונת המשורר. המשחק היה להמשיך עם שיר. העלתי מילים של שיר של סטינג. אבל איבדת אותי.