הכרויות ושאר ירקות

lgmtk

New member
אבל כתבתי פעם אחת נכון.............

או שאני בטוח מתבלבל.......בכל מקרה- リオル! אז ありがと!!!!! או שזה ありがとう?
 

lgmtk

New member
לא ראית את ההודעה? לא נורא.

ראיתי פעם אתר שלומדים שם יפנית ב-12 שיעורים. אולי אתה מכיר אותו? אני יודע שהאתר קיים..............
 

Hikaru

New member
מה שכן

אני ממליץ בחום על http://www.thejapanesepage.com ואני אשמח אם נקו יוסיף את הלינק הזה לאיזור הקישורים (אם הוא לא נמצא שם).
 

magic goldfish

New member
הסיומת....

לא חייבת להיות u, או o. היפנים מעדיפים להשתמש בזה, אבל לא זה לא משנה כל עוד זה תנועה. מלבד n, כמו nihon (יפן ביפנית). מלבד העיצור n, הכתיב היפני עובד לפי תנועה, כמו ha, ta וכו', ולכן לא ניתן לסיים שם או מילה בעיצור שאינו N. גם כשהיפנים מדברים באנגלית עם זרים, לדוגמא, right יהפוך לrighto, וכו'. ד"א, בקשר ל-L ו-r: פעם נכנסנו לאכול במסעדה נורא יוקרתית בטוקיו, ששכחתי את שמה, ובתפריט הופיעו משקאות ואיך להגיש אותם (בכוס, בכד או בבקבוק), ובמקום glass (באנגלית "כוס")הם כתבו grass. כמובן שאני הזמנתי את הגראס!
 

מלאכית16

New member
../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif../images/Emo6.gif../images/Emo110.gif

תמיד נחמד להזמין גראס במסעדה...
 

DecayCell

New member
קונבאן ווא../images/Emo70.gif

אני ירון, בן 16 מנס-ציונה - למדתי יפנית בשגרירות במשך שנה וחצי, והמון זמן לא דיברתי... בא לי להתחיל שוב...
 

swirrrly

New member
אני שונאת להקפיץ סתם [../images/Emo35.gif]../images/Emo3.gif../images/Emo118.gif

 
למעלה